English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Crackers

Crackers tradutor Russo

204 parallel translation
Vous êtes sûre de n'avoir rien d'autre à manger que des crackers?
Кроме крекеров точно ничего нет?
- Des crackers.
- Крекер.
Des crackers?
Крекер?
Quand j'ai parlé d'un en-cas, je pensais plutôt à du fromage et des crackers.
Когда я говорил, что хочу перекусить, то думал, вы принесёте мне бутерброд с сыром.
J'ai aussi des crackers et de la compote de pomme.
А ещё у меня есть печенье и яблочное масло.
Elles ont bouffé mes Crackers et mes Ding Dongs, crois-le ou non.
Крекеры мои сожрали. Веришь, Чокопай сожрали!
Des crackers?
Соленые крекеры? Нет.
Je l'ai mis dans une boîte de Crackers Jack, avec de la glace, et je suis allé à l'hôpital.
Поожил его в коробку из под крекера вместе со льдом и понес в больницу. - Ты бежал?
Il a mis des crackers dedans?
Он крошил в суп сухарики?
A-t-il mis des crackers dedans?
Крошил ли он сухарики?
Disons des crackers et des Twiglets, ces petits trucs au fromage...
Как насчет печенья и сырных палочек?
Ces Z'animos sont pas vraiment des crackers.
- О чём? Я не думаю, что фигурный крекер можно считать крекером.
D'habitude, c'est fromage et crackers. Les crevettes sont rares.
- Обычно бывает одно печенье, а тут тебе и криветки.
Des crackers au ketchup. Pour relever le goût.
Это крекеры с кетчупом... для пикантности.
Il mange des crackers au ketchup dans le noir.
Я как то ел жевачку с парковки.
Crackers et ketchup sont des mots en "k", donc naturellement drôles.
Что делает их забавными от природы. My God.
Les crackers, Danny!
Крекеры, Денни.
Les crackers, Danny!
- Крекеры, Денни. - Отлично. Теперь у меня есть золотая рыбка.
D'abord, le prix des ampoules a perdu 2 cents... et puis Eric a été élu employé du mois... et mieux que tout, ils ont ajouté des crackers au fromage dans le distributeur!
Во-первых, цена на лампочки упала на два цента... а затем Эрик стал работником месяца... и сверх того, они добавили сырные крекеры в торговый автомат.
Les crackers...
Крекеры.
O'était une excellente blague qu'il atterrisse sur une table de crackers.
Я считал это такой смешной шуткой, что он падает на стол с печеньями.
C'est tout ce qu'il y a à manger ici, 8 crackers?
И это вся еда в доме? Восемь крекеров?
Alors, tu es toujours au jus d'orange et aux crackers?
Ты всё ещё обожаешь сок с крекерами?
Crackers, Brie, confiture de framboise.
Крекеры, сок, малиновое варенье.
J'ai oublié d'emmener des crackers, il a un manque de sucre dans le sang.
Я забыла взять ему крекеры. У него низкий уровень сахара...
Donne-leur des crackers.
Дай им крекеров.
J'te jure, dès qu'il y a du fromage et des crackers gratuits quelque part, ils sont là.
Клянусь, они появляются везде, где дают бесплатный сыр и крекеры.
Leonard a des crackers, mec.
У Леонарда галеты, парень.
Où sont mes crackers?
Где мои крекеры?
On a des crackers, Du pâté et un assortiment de fromages doux de Seattle.
У нас есть крекеры, эм, пиво и Сиэтлский мягкий сыр на выбор.
C'est une abréviation pour les Crackers.
Это сокращение для крекеров.
Tu as dépensé 1,500 $ pour des Crackers?
Ты спустила полторы тысячи на крекеры?
Et bien, le vin tombe aussi dans la catégorie "Crackers".
Вообще-то в категорию крекеров у меня входит еще вино.
Il essaie de me déstabiliser en me montrant que je ne peux pas lui dire "non". Des crackers au sésame avec?
Пытается вывести меня из равновесия, показать, что у меня нет права отказать ему.
Peut être que j'ai des crackers, quelque chose à te mettre dans le ventre?
Может... у меня есть печенье, и мы можем доставить его в твой животик?
Prévois quelques crackers à côté de ton lit.
Несколько крекеров перед сном.
- Frannie a acheté plein de chamallows, de chocolat et de crackers.
- Френни купила тонну зефиров, шоколад и крекеры Грэма.
Tu devrais manger des crackers.
Попробуй крекеры.
J'ai trouvé des crackers.
Нашла крекеры.
Gamin bizarre qui vit pas loin et mange que de la mayo et des crackers?
Странный парень, который живет дальше по улице и есть только соленое печенье, намазанное майонезом?
Il y a une semaine, l'officier Yankowitz a deviné que je préférais les crackers au blé toscan.
Вот на прошлой неделе офицер Янковиц угадал мой любимый сорт пшенично-золотых печенек.
Bandages, pansements, pommade anti-inflammatoire, boisson énergisante, crackers, soupe.
Бинты, пластырь, антибиотик, энергетик, крекеры, суп.
Si je mangais des crackers et de la glace, vous seriez contentes?
О, почему бы не сходить и не взять несколько соленых огурцов и мороженое. Это сделает тебя счастливой?
Non, une amie à moi ouvre un magasin et on est à court de crackers.
Моя подруга открывает магазин, и там закончились крекеры.
Essaye d'avoir des gens qui contrôlent tes humeurs à chaque instant, t'offrant des crackers comme si tu étais handicapé.
Представь, что люди контролируют твое настроение каждую секунду и предлагают тебе крекеры, будто ты инвалид.
- Moi, j'en ai un, je vais ouvrir une franchise Soup n'Crackers.
- А вот у меня есть, собираюсь открыть ранчо "Супер Крекер".
Il a mis des crackers...
O, что ж, сухарики в тарелке.
Pas de crackers?
Не хотите крекеров?
Les crackers, Danny.
Крекеры, Денни.
Tu me passes les Crackers Jacks?
Да.
Chouette, des crackers. - Tu es si gentil avec eux.
- Ты так хорош с ними.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]