English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Cricket

Cricket tradutor Russo

460 parallel translation
- Ce n'est pas une partie de cricket.
- Это нечестно. - Нет.
Mon nom est Cricket.
Я - сверчок. Сверчок Джемини.
Jiminy Cricket. A genoux, M. Cricket.
Господин Сверчок, преклоните колено.
Levez-vous, Messire Jiminy Cricket.
Встаньте с колен, сэр Сверчок Джемини. Ух ты!
Mais dans le cas Où ça ne suffirait pas - Criez à tue-tête - Jiminy Cricket?
Ни шипи, ни гуди, как паровоз, просто крикни или свистни Сверчок Джемини...
Il y a un article sur le cricket dans le Times. J'oubliais...
Осматривайся в своем новом доме, просмотри Таймс, там интересная статья про английский крикет!
Ça ira, Cricket!
Перестань, Крикет.
J'ai le temps de saluer Cricket?
У меня есть время попрощаться с Крикетом?
- Tu es bon au cricket?
- В крикет играешь?
Pas une partie de cricket.
Это не партия в крикет.
Je joue Jiminy cricket.
Играю роль умного сверчка из "Буратино". Я тебе мешаю?
Ils ont changé la graphie. Deux "b", comme le joueur de cricket.
Они изменили написание. "Хоббс", как фамилия того игрока в крокет.
Ce n'était pas du cricket.
Это точно был не крикет.
Je ne vaux pas cher au cricket.
О, нет, нет. Я плохой крикетер.
Ce que je pense de Ted Burgess... ll est fort au cricket... mais vous aussi.
Что я думаю о Тэде Берджесе? Он - сильный игрок. Но ты измерил его силу.
Non, non, elle disait, tous les joueurs de cricket sont des nègres
Она сказала : "Нет, нет, все крикетисты - ниггеры".
Jiminy Cricket!
Джимини Крикет.
Je pensais que vous alliez demander à Mme Chose er-nom pour nourrir Cricket.
Я думал, ты попросила миссис... как её там, чтобы она покормила Крикет.
Je ne pense pas gonna Cricket mourir de faim avec trois boîtes entières de nourriture pour chien là-bas.
Крикет всё равно не умрёт с голоду. Там целых три банки собачьей еды.
Alors pourquoi avez-vous et partez pas Cricket et je vais rester à la maison et de l'écorce aux oiseaux!
Так почему бы вам с Крикет не поехать вдвоём, а я останусь и буду гавкать на птиц?
Hey, Cricket!
А, Крикет.
Stop, Cricket!
Заткнись, Крикет.
Où est Cricket?
А где Крикет?
Cricket!
Крикет.
Cricket!
Крикет?
Je ne pars pas sans Cricket.
Мы не уедем без Крикет.
Cricket est mort.
Крикет мертва.
Je ne vais pas sans Cricket.
Я не еду без Крикет.
Cricket!
Крикет!
Shut up, Cricket!
Крикет, заткнись!
Cricket! Tais-toi!
Крикет, заткнись!
Aw, Jésus, Cricket!
Господи, Крикет.
Sortez de la voiture, de cricket!
В машину, Крикет!
Sortez de la voiture, Cricket!
В машину, Крикет! Субтитры : anatava
La relève de.. .. la garde, le cricket,
А ты сбегаешь!
II sait pas jouer au cricket.
Вообще не умеет играть в крикет..
Le cricket! Les Anglais sont une énigme.
Самая загадочная игра.
Hastings et le cricket!
Мой друг совсем помешался на крикете.
Il faut manger des crumpets pour comprendre le cricket.
" тобы пон € ть крикет, тебе нужно знать, что такое манеры.
'Je suis vivant! ' "Alors, le cricket lui dit..." Qu'est-ce qu'il dit?
И тогда говорящий сверчок сказал...
Cricket, Ecoutes-moi.
- Да. Послушай меня.
Où en est l'équipe de cricket d'Hollywood?
Как поживает наш Голливуд?
Mais... ce n'est pas le cricket, Bertie.
Это нечестно, Берти!
Le cricket a commencé.
Крикет начинается.
Non, je pensais à ce Gallois qui triche au cricket,
Нет, я думал об этом уэльском крикетном ублюдке.
Jiminy Cricket!
Сверчок Джемини!
Cricket, tais-toi!
Крикет, заткнись!
Cricket?
Крикет?
De cricket.
рикет.
De cricket?
рикет?
Personne ne comprend le cricket.
Ќикто не понимает крикет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]