Translate.vc / Francês → Russo / Csi
Csi tradutor Russo
280 parallel translation
♪ CSI Cyber 2x08 ♪ Python 22 November, 2015
CSI Cyber 02x08 Питон Дата выхода серии - 22 ноября 2015 года
La seule chose qui vous a empêchée de le flinguer, c'est un épisode des "Experts".
Единственная вещь, которая удержала тебя от убийства этой пизды был эпизод CSI ( криминальный сериал ).
Et trois rediffusions de Détective.
Три повтора сериала CSI там же.
C'est comme CSI, mais à Brooklin.
Это было похоже на расследование в Бруклине.
Tu me vois insister pour que les acteurs des Experts Miami portent des kippas?
Но я же не настаиваю, чтобы герои сериала "CSI Майами" ходили в ермолках.
Ce serait une orientation artistique assez spéciale pour les Experts Miami.
Для CSI это довольно странный креатив.
On pourrait les manger au lit en regardant "Les experts".
Можем, поужинать в постели и посмотреть серию CSI : Miami, которую я записал.
CSI NY Saison 4 Episode 10 "The Thing About Heroes"
С гордость представляют...
Les CSI ont été envoyés ici.
Меня сюда направили.
- Ouais. Le CSI a rien trouvé.
Отдел расследований ничего не нашел.
Appelez le CSI.
На вас экспертиза.
Tout va bien, Monsieur, le Général O'Neill nous a tout dit. Le CSI annule tout.
Всё в порядке сэр, генерал О'Нилл сказал нам, что Наблюдательный Совет отклонил все это.
En se basant sur mes recommandations, le CSI a proposé au Président que l'on mette fin à la vie de Daniel Jackson.
Основываясь на моей рекомендации, Наблюдательный Совет предложил президенту прервать жизнь Дэниела Джексона.
Ce boulot, c'est pas comme dans Les Experts.
Наша работа, она, знаешь не такая, как в сериале CSI : Место преступления показывают.
J'ai vérifié la voiture. J'ai vu le CSI Brown saigner suite à une blessure par balle.
Проверил салон - обнаружил криминалиста Брауна в крови и с огнестрельным ранением.
CSI Stokes est devant.
Криминалист Стоукс впереди.
Team CSI experts.heberg-forum.net
Перевод Naiveboy.
J'étais un cadavre dans les Experts, mais j'avais l'air morte. Donc ce n'est pas un très bon exemple.
Ну, я была трупом в CSI, но я там была совсем мертвая, поэтому это не очень хороший пример.
Et pour notre nouveau CSI niveau 3, 411A, voiture volée retrouvée à McCarran.
И для нашего новоиспеченного криминалиста 3-го разряда, 411А, угнанная машина в аэропорту МакКэрран.
- pour jouer une pute assassinée.
Я буду играть в CSI убитую проститутку. О! Я посмотрел бы это.
J'ai eu le rôle dans CSI.
- Представляешь, мне дали роль в "CSI : место преступления".
Selon la page Facebook d'Alicia, elle sort avec un producteur de CSI.
Она встречается с одним из продюсеров сериала CSI : Место преступления Ну что ж, мертвая шлюха на ТВ, живая в реальной жизни
CSI Season 09 Episode 10 One to Go, Part 2
9-й сезон. Эпизод 10 "Один уходит"
Je pense que vous seriez d'une grande aide aux CSI.
Я уверен, Вы будете очень полезны лаборатории.
CSI Season 09 Épisode 11 The Grave Shift
CSI. Сезон 9. Эпизод № 11 "The Grave Shift".
CSI Saison 09 Episode 13 Deep Fried Minty Fresh
CSI. Сезон 9. Эпизод № 13. "Deep Fried Minty Fresh".
CSI S 09 Ep 24 All In ( Tapis )
CSI. Сезон 09. Эпизод № 24. "All In".
Un travail de détective un peu précieux, genre CSI et tout?
Крутая работа детектива как в CSI?
Dans Les Experts, il font toujours ça avec de la musique et peu de lumière.
Каждый раз когда в "CSI" делают нечто подобное, это делается под музыку в слабо освещенных помещениях.
Vous êtes maintenant officiellement un CSI de niveau 2.
Теперь ты криминалист 2-го уровня.
Tu es un bon CSI, Catherine et tu sais comment gérer ton équipe.
Ты гениальный криминалист, Кэтрин. И ты знаешь, как справиться с командой.
CSI s10 e02 "Ghost Town"
CSI. Сезон 10 Эпизод № 2. "Ghost Town"
CSI Saison 10 Episode 03
Сезон 10. Эпизод № 03. "Working Stiffs".
Miami Season08 Episode02 Hostile Takeover
CSI : Miami Сезон 08 Эпизод 02 Враждебное поглощение
Ca ne se résume pas qu'a Manger du pudding et regarder "les experts."
В жизни должно быть что-то еще, кроме поедания пуддинга и просмотра CSI.
Dans CSI :
В " CSI :
Tu sais que je ne suis pas un CSI par choix.
Ты знаешь, что я не стал криминалистом по собственному желанию?
Le CSI a parlé d'un usage abusif de la force.
Криминалисты сказали : "превышение полномочий". Я ответил, что не может такого быть.
Précemment dans CSI :
Ранее в CSI :
Précédemment dans CSI :
Ранее в CSI :
À suivre dans CSI...
Las Vegas.
CSI Stokes est avec le suspect.
Криминалист Стоукс обнаружил подозреваемого и держит его на прицеле.
C.S.I. Miami S07E10 The DeLuca Motel
CSI Miami Season07 Episode10 The DeLuca Motel
- J'ai une 2e audition pour CSI,
Меня только что позвали на прослушивание.
Vous l'avez su en retirant vos lunettes sur un air des Who?
[Намёк на сериал CSI : Miami]
CSI Saison 09 Episode14 Erreur Judiciaire
CSI. Season 09 Episode № 14. "Miscarriage of Justice".
CSI Saison 10 Episode 01 :
CSI. Сезон 10.
Miami Saison 8 Épisode 06 Dude, Where's My Groom?
CSI : Miami Сезон 08 Эпизод 06 "Где мой жених, чувак?"
CSI Las Vegas Saison 10 Episode 5
Эпизод № 5. "Bloodsport".
CSI Saison 10 Episode 4 "Coup de Grâce"
Эпизод № 4. "Coup de Grace"
À suivre...
Продолжение в CSI :