English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / D2

D2 tradutor Russo

54 parallel translation
R2-D2, où es-tu?
R2-D2, ты где?
R2-D2, c'est toi!
R2-D2, это ты!
Mon nom est C-3PO, relations humains / cyborg, et voici mon équipier, R2-D2.
А я С-3РО, специалист по отношениям людей и киборгов. Это мой товарищ, R2-D2.
- Ce R2-D2 pourrait bien avoir été volé.
- Этот R2, возможно, краденый.
Demain, emmène ce R2-D2 pour qu'on lui efface sa mémoire.
Завтра отвези этого R2 в Анкорхед, пусть там ему сотрут память.
J'ai placé des informations vitales dans le mémorisateur de ce droïde R2-D2.
Я вложила информацию, жизненно важную для судьбы восстания... в память этого R2.
Comme si on pouvait se fier à un ordinateur étranger!
R2-D2, ты же не так прост, чтобы доверять незнакомому компьютеру.
R2-D2, Votre Altesse.
R2-D2, Ваше величество.
Merci, R2-D2. Padmé!
Спасибо, R2-D2.
R2-D2?
R2-D2.
Et R2-D2 quand il...
- Да, и A-2, D-2, когда он...
D2 - D4.
D2 – D4.
D1 - D2.
D1 – D2.
Robot-professeur en savait autant sur la nature humaine que R2-D2.
Робот-профессор знал о людях столько же, как R2-D2
R2-D2 et C-3PO.
R2-D2 и C-3PO.
Ma soeur Regina-D2 habite ici.
Моя сестра Регина D2 живет там!
Disparu au combat, l'héroïque copilote droïde d'Anakin Skywalker, R2-D2, a été perdu dans la bataille.
Потеря в бою. Героический дроид-навигатор Энакина Скайуокера Р2-Д2 потерян в битве.
Entre temps, R2-D2 est tombé entre les mains d'un vil contrebandier et fait route vers le général Grievous qui s'emparera des secrets de la République cachés dans la mémoire de R2.
Тем временем, Р2-Д2 попал в руки мерзкого контрабандиста дроидов, и его везут к генералу Гривусу, который наверняка откроет заложенные в дроиде тайны Республики.
Ce n'est pas R2-D2.
Это не тот, кто Р2-Д2 играл.
Aujourd'hui, on est champions de la D2.
Сегодня мы здесь, как победтители Второго Дивизиона.
Vous auriez dû être rétrogradés en D2.
С вас надо было снимать очки и отправлять во Второй Дивизион.
Tu as vu Steve?
Хочу посмотреть на его лицо, когда я скажу ему что карлик, который играл RD-D2 умер. Ты знаешь где Стив?
Ils bloquent les récepteurs de dopamine D2 dans le cerveau. Je te crois.
Большинство из них блокируют D2 рецепторы в допаминовых связях мозга.
J'aimerais bien avoir la taille et la circonférence de D2.
Чувак, да тебе бы хотелось быть такого же размера, как Ди-Два.
C'est R2-D2 qui nous a mis dans cette situation, par inadvertance, j'en suis sûr.
Именно АрДва и поставил нас в это затруднительное положение. Я убеждён, что совершенно непреднамеренно.
R2-D2, où vas-tu?
АрДва-ДиДва, куда ты?
Dean, tu ressembles à R2-D2.
Дин, ты похож на Р2-Д2.
Je ne livre pas R2-D2 et C-3PO à l'empire!
Я не сдавал империи R2-D2 и C-3PO!
Les gens me prenaient pour R2-D2, mais j'ai eu plein de bonbons.
Честно говоря, большинство думали, что я R2-D2, но всё равно я насобирал кучу конфет.
C'est comme un R2-D2 gay.
Он похож на R2-D2-гея.
Un R2-D2 plus gay.
Хорошо, веселого R2-D2-гея.
R2 D2 gay qui se moque de nous.
R2-D2-гей смеётся над нами.
R2-D2 et C-3PO!
R2-D2 и C-3PO!
J'ai l'impression d'être R2-D2.
Я с ним как робот какой-то.
Donner confiance, comme R2-D2.
Повышаем самооценку юного поколения?
c'est R2-D2?
Это что, R2-D2?
Et je vais aller au magasin Lego m'acheter un méga R2-D2.
И собираюсь пойти купить себе лего-монстра R2-D2.
Si tu te demandes, je suis D2 avec des qualifications en sociologie et psychologie.
С виду не скажешь. Притворяется. Если тебе интересно, я D2 с знанием социологии и клинической психологии.
R2-D2 est en mode veille depuis le départ de maître Luke.
Р2-Д2 вошёл в режим гибернации, как только мастер Люк покинул нас.
R2-D2!
Р2-Д2!
R2-D2 est peut-être porteur d'une bonne nouvelle.
У Р2 для вас столь ожидаемые хорошие новости.
Un R2-D2 à 200 $ est une note de frais?
R2-D2 за 200 долларов — это торговые издержки?
Un distributeur de savon R2-D2 dans la salle de bain.
Жидкое мыло в форме Р2-Д2.
Fais comme R2-D2.
- Попищи с ним.
"Comme R2-D2?"
- "Попищать с ним."
Tu croyais que c'était R2-D2?
Ты думал это R2-D2 или что?
Et lui : "C'est ce qu'il manque dans ce film, un R2-D2 homo".
Он мне : "Его-то фильму и не хватает, нам нужен пидоР2-Д2". Как раз тогда переиздавались "Звёздные войны".
Il faut être R2-D2 pour comprendre ce truc.
Чтобы в этом разобраться надо быть астромеханическим дроидом ( Звёздные войны )
J'ai même rencontré le nain qu'ils ont mis dans R2-D2.
Я даже встречался с карликом, который был внутри R2-D2.
R2-D2, mon Dieu!
Р2-Д2!
Le tien est R2D2?
R2-D2?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]