English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Dan

Dan tradutor Russo

4,131 parallel translation
- Dan. Amy.
- Дэн, Эми.
- Dan, prends ça... immédiatement.
- Дэн, отведи эту... Прямо сейчас.
- Dan, tu viens oui?
- Дэн, сегодня будет готово?
- Raccroche, Dan.
- Слезай с чёртового телефона, Дэн.
Il va et vient à Montgomery, travaillant sur un gros problème d'argent avec son ami avocat Dan Plummer.
Он матается в Монтгомери. Работает над сделкой с большими деньгами, со своим приятелем из юридической школы Дэном Пламмером.
Dan Plummer a une fête au bureau ce soir...
Дэн Пламмер готовит сегодня вечеринку в своем офисе...
J'irais en premier, me faire présenter à Dan Plummer par Scooter, le distraire, ensuite quand je vous fais un signe, vous trouvez son bureau.
Я иду первой, попрошу Скутера, представить меня Дэну Пламмеру, отвлеку его, потом подам вам сигнал, вы найдете его офис.
Tu as rencontré Dan Murphy, notre nouvel enquêteur?
Ты уже знакома с Дэном Манди? Он наш новый следователь.
Dan travaillait pour un sous-traitant du gouvernement en Virginie.
Дэн работал на государственного субподрядчика в Виргинии.
Salut Dan.
Привет, Дэн.
Elle nous a quitté, Dan, d'accord?
Она бросила нас, ясно, Дэн?
- Dan!
- Дэн!
Pourquoi ne demandes-tu pas simplement à Dan de surveiller la maison, pour voir s'ils cachent quelque chose?
Почему не поручить Дэну понаблюдать за домом и выяснить, не прячут ли там чего?
- Dan!
Погоди, Дэн.
Merci, Dan.
Спасибо, Дэн.
Dan
Дэн.
Un petit Bed and Breakfast sur la route 3 perdu dan les bois.
Где - то в лесу за Маленьким Пансионом на Маршруте.
J'ai laissé Dan en plan.
Я разошлась с Деном.
J'ai besoin d'être aussi loin de Dan que possible.
Я хочу быть как можно дальше от Дена
Je ne veux pas que Dan et Amy sachent que je leur fais des infidélités.
Я не хочу, чтобы Дэн и Эми узнали, что я их динамлю.
C'est Amy sans conscience et Dan sans les... 5 % qui ont besoin d'être aimés.
Он - Эми без совести и Дэн без... 5 %, нуждающихся в любви.
- Pourquoi Dan fait son gentil?
- Почему Дэн такой вежливый?
Dan fait campagne pour le poste de directeur de campagne.
Дэн ведёт кампанию за то, чтобы возглавить кампанию, ясно?
Je préfèrerais céder le contrôle de la CIA au Pakistan que de voir Dan mener une campagne.
Я лучше уступлю контроль над ЦРУ Пакистану, чем увижу, как Дэн возглавит кампанию.
Je ne peux pas faire ma gentille, c'est ce que Dan fait.
Я не могу быть вежливой с людьми, потому что это делает Дэн.
Et puis il y a Dan.
А ещё есть Дэн.
Vous me suggérez de virer Dan et Mike?
Так вы предлагаете убрать Дэна и Майка?
Alors vous voulez virer Dan, Mike et Amy?
Значит, вы предлагаете выгнать Дэна, Майка и Эми?
- Dan...?
Дэн?
Dan, tu viens.
Дэн, ты едешь.
Dites à Dan qu'il doit trouver Jonah maintenant et le débaucher.
Скажите Дэну, что он должен найти Джону и переманить его.
Desperado Dan, Amy la pinailleuse, Gary l'handicapé, éjac'Mike.
От отчаявшегося Дэна, дёрганой Эми, калеки Гэри, сперматозоидного Майка.
Je vais tirer une balle dans la tête de Mike et Gary, empoisonner Amy et décapiter Dan.
Майка и Гэри прикончу выстрелом в голову, отравлю Эми, обезглавлю Дэна.
Oui, Dan, écoute...
Да, Дэн, слушай...
Dan... veux-tu être mon directeur de campagne?
Дэн... Хочешь быть руководителем моей кампании?
Dis moi que c'est pas Dan.
Пожалуйста, скажи, что это не Дэн.
- C'est pas Dan.
- Это не Дэн.
Va te faire, Dan, gigolo de seconde zone!
Пошёл на хер, Дэн, мелкий ты жиголо! - Жиголо!
- Merde, Dan?
- Блядь, Дэн?
Pourquoi choisirait-elle Dan alors qu'il n'a même pas pu débaucher Jonah chez Maddox?
Почему она предпочла Дэна, который даже не смог переманить от Мэддокса Джону?
Il y a quelques jours, Darker Dan et nos nouveaux ont été renversés à Lockwood Gardens.
На днях Темный Дэн с парой кандидатов прокатился в Локвуд Гарденс.
Dan est mort, les nouveaux en mauvais état.
Дэн истек кровью, кандидаты неизвестно, выживут ли.
- Dan, t'as une minute?
- Дэн, у тебя есть минутка?
Surtout pas Dan.
Особенно Дэн. Боже мой.
Maman, tout ce que Dan me fait faire... vraiment?
Мама, все та чушь, которую Дэн заставляет меня делать... Серьёзно?
Pour commencer, je voulais te parler du fait que Dan me fait faire tous ces...
Для начала, я пришла поговорить с тобой о том, что Дэн заставляет меня ходить на все...
Va en parler à Dan, pas à moi.
Тогда тебе нужно сходить и поговорить с Дэном, а не со мной.
Dan?
Дэн?
- Où est Dan?
Эй, а где Дэн? - Здесь.
Le programme indique que Dan Melcher juge notre passage.
В программе сказано, что нас судит Дэн Мелчер.
Si, Dan.
Нет, время есть, Дэн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]