Translate.vc / Francês → Russo / Derby
Derby tradutor Russo
259 parallel translation
Qui a gagné le Derby en 1921?
- Кто выиграл дерби в 21-м?
La veille du derby du Kentucky, la brigade des mœurs l'a arrêté.
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
Ou gagner le derby sur un cheval de bois!
Или выиграть дерби на карусельной лошадке!
M. Ron Geppo, un champion de sprint anglais, et vainqueur cette année du rallye de Derby Doncaster. Bien, Reg, je pense que ça se passera bien pour Pablo à condition qu'il ne tente rien dans les dimensions monumentales de l'une de ses premières peintures comme "Guernica" ou "Mademoiselles d'avignon" ou même sa dernière peinture murale "La Guerre et La Paix", pour la chapelle de Vallauris.
Я думаю, у Пикассо все получится... если он не попытается повторить успех... своих ранних работ, например, "Герники" или "Авиньонских дев"... или даже более поздних, типа панно "Война и Мир" для капеллы в Валлорисе.
Le Derby du "Peachtree" et le match de football sur ton poste, et l'opéra chez moi.
Пичтри Дерби и футбол для тебя и опера у меня.
- Un Derby?
- Гонки на выживание?
Des rumeurs au Brown Derby?
Как слухи смогли разойтись в Браун Дерби?
C'est exact : au 2432, avenue Derby, Domaine Jamaïque.
2432 3-ый авеню, Ямайка.
Bonny Betsy en soudoyant le jeune homme de tête de glisser un cobra dans son étals avant le derby.
что в конюшню фаворита запустили кобру перед соревнованиями.
Pâques dans les Bermudes, et week-end derby du Kentucky.
Пасха в Бермудах, а на выходные Дерби в Кентукки.
" En baseball, le basketball et le roller derby,
Бейсбол, баскетбол, гонки - и везде царит дух честной игры.
Dans certains milieux, le Mint 400, c'est plus que le Superbowl, le Kentucky Derby et le Lower Oakland Roller Derby Finals réunis.
Некоторые считали, что "Минт 400" намного лучше, чем "Супер-кубок Кентукского Дерби" и "Дерби Окланда" вместе взятых.
Mon Dieu... on s'est connus au Kentucky Derby de 85.
На скачках в Кентукки в 1985 году. Или 1986.
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
- Дерби, Ипсвич, Ридинг, Вуд Грин...!
Je suis resté dans la jolie ville de Derby avec ces deux professeurs...
Я жил в очаровательном городке Дерби с двумя преподавателями...
C'est comme si j'avais gagné le Kentucky Derby.
Они заставляют меня думать, что я выиграла соревнования по дерби.
Je te croyais au Brown Derby, avec Trixie.
Тельма, я думал, ты в Браун-Дерби с этой...
On va avoir un derby du nord-est.
- Северо-восточная встреча. - Да.
Derby de Popetown
День Папского Дерби
Joyeuse journée du Derby.
С Днем дерби вас
Être coordinateur des jockeys pour le Derby annuel, c'est un tel honneur!
Неудивительно Ведь вас назначили координатором жокеев на Дне Дерби - А это такая честь
D'accord, on va à l'intendance et pas aux écuries voir les chevaux du Derby.
Окей, мы идем в кабинет, а не в конюшни А не в конюшни, не к лошадям
Voici le mutant génétique qui gagnera le Derby.
Вот генетический мутант, который победит на Папском Дерби
Vu que le 1er prix du Derby est de 100 millions de dollars.
Учитывая что призовой фонд дерби 100 миллионов долларов
- N'oubliez pas, il doit être au top pour gagner le Derby de Popetown demain.
О да. Он наша главная надежда на победу в завтрашнем Папском дерби. Вам ясно?
Et vous avez intérêt à gagner le Derby, sinon...
И вы выиграете дерби, а иначе...
- Bonjour, aujourd'hui a lieu le 263e Derby de Popetown, et la question est...
Здравствуйте Вы с нами на 263 Папском Дерби Вопрос в том, выиграют ли в очередной раз буддисты
"Heure de grâce" vainqueur du Derby de Popetown.
Да! Небесный Скакун выиграл Папское Дерби
- en direct du Derby.
Папское Ти Ви
Puis, on reprends contre Illyria. Un derby. On doit gagner.
Первый матч против "Иллирии" - злейшего врага.
Le plus grand derby de notre district va débuter.
Сегодня состоится самый важный матч в нашем округе.
Au derby de Bom Retiro, les Italiens avaient plus de joueurs de talents, mais les Juifs avaient une arme secrète.
Обычно в матче в районе Бом Ретиро у итальянцев больше таланта... зато у евреев есть секретное оружие.
Tu ressembles au derby gagnant du Kentucky.
Ты как Кентуки Дарби, выигрывшие гонки.
Roller derby?
Роллер Дерби?
Oh bébé, j'ai chaud dans ces pantalons en polyester. Mesdames, Messieurs, let s play some roller derby!
И пока я совсем не изжарился под всей этой синтетикой, дамы и господа, начнем Роллер Дерби!
Quelques-uns d'entre vous se souviennent peut être du Derby des annees70?
Кто-то из вас, может, застал 70е, когда Роллер Дерби транслировали по телику,
et ces filles du Roller Derby, sont des dures à cuire. et toi tu ne l'es pas.
И все эти дерби-девки - они крутые, а ты...
Le B.A BA du derby.
Дерби 101.
C'est du Roller Derby, pas le bal des débutantes.
Это Роллер Дерби, а не танцульки!
Et ce n'est pas parce que tu penses qu'elle à tort à propos du Derby, qu'elle a tort pour tout.
И то, что она ошибается насчет Дерби, не значит, что она ошибается во всем остальном!
Une passe classique dans le Derby.
Классическое движение в Дерби.
Oui je sais le timing n'est pas bon, mais je pensais, tu sais, qu'elle joue dans ce sport le Roller Derby.
Я знаю, хреновое время выбрал, Но я подумал. Я не так сильно и беспокоюсь из-за ее увлечения Роллер Дерби.
Ton pére va venir et dire que c'est ok d'aller jouer au roller derby.
Твой папочка, сказал мне, что нет ничего страшного в том, если ты уйдешь с конкурса играть в Роллер Дерби.
N'oublions pas que le Derby est un sport dangereux.
Не будем забывать, что Дерби - жестокий спорт.
Les amis, nous avons vécu une année éxceptionelle avec la ligue des Texas Roller Derby.
Друзья, это был отличный сезон для Техасской Роллер Дерби Лиги.
Le Roller derby n'est pas illégal.
Роллер Дерби - не преступление!
Derby County, qui peine en 2e division, est qualifié pour le 3e tour de la FA Cup...
Дерби Каунти борется за выживание во Втором Дивизионе и играет в третьем раунде Кубка Англии.
Bienvenue à Derby, Don. Enchanté.
Добро пожаловать в Дерби, Дон.
Derby County contre Leeds, au Baseball Ground.
Дерби Каунти принимает Лидс Юнайтед на Бейсболл Граунд. Давайте, парни!
Allez, je vous montre. - Qui est l'homme au derby?
- А кто это здесь в котелке?
- Derby County.
- Дерби Каунти.