Translate.vc / Francês → Russo / Dex
Dex tradutor Russo
450 parallel translation
Allons, Dex... Allume-la et parle-moi.
Ладно, Декс, зажги трубку и выкладывай.
Bon travail, Dex.
Отлично сработано, Декс.
Quand Dex et moi avons commencé, il n'y avait presque personne.
Когда мы с Дексом сюда приехали, здесь и дюжины человек не было!
Dex m'a transmis le message et me voilà.
Декс сказал, ты ждешь, и я тут же примчался.
Attends, Dex! - Pourquoi?
- Подожди, Декс.
Son premier coup était bien visé, Dex.
На первый раз старик не промахнулся, Декс.
Surveillez Dex.
Придержи Декса.
Dex!
Рой, Декс!
C'est valable pour toi aussi, Dex.
Здесь командуешь ты, Декс, а я впереди.
Dex, occupez-vous de lui.
- Декс и вы двое, займитесь. - Давай, судья.
Lâche-moi, Dex.
Отпусти меня, Декс.
Dex fera très bien l'affaire.
- Просто Дэкс.
Dex, qu'est-ce qui t'est arrivé?
Дэкс, что с тобой произошло?
Laisse-moi t'offrir encore un verre, Dex.
Давай я принесу тебе еще выпить.
Quand Dex m'a appelé, il était à peine cohérent.
" Когда Декс позвонил мне, он был не в своем уме.
Je crois que Dex aurait ainsi un appui plus solide que le mien, sans parler de la fille elle-même.
"Я думаю Дексу нужно сейчас более" крепкое плечо "чем мое. " Ничего не говоря о самой девушке.
Où est Dex?
Где Декс?
Benson, Dex veut son argent.
Бенсон, Декс хочет получить свои деньги.
- Tu as raison, Dex.
- Я тебе это и говорю! Ты прав Декс, братан.
Sacré Dex.
Мой приятель Декс.
- Dex, là-haut?
- Декс, что наверху?
Dex, Louise, vous êtes là?
Декс! Луиза! Вы здесь?
Dex.
Декс.
Je ne peux plus rester avec Dex. Je ne l'aime pas.
Я больше не могу оставаться с Декстом, я не люблю его.
Dex dit que c'est une malédiction.
Декс говорит, что в этом моя беда.
Dex et Louise étaient mes meilleurs amis.
Декс и Луиза были моими лучшими друзьями.
Tu connais Dex, voici Hedges.
С Дэксом ты уже знаком. Это Хэджез.
Je m'appelle Dex.
Я Декс.
Bonjour, Dex.
Привет, Декс.
Tu lui plais, Dex.
Кажется, он на тебя запал, Декс.
Lieutenant colonel John Sheppard, Dr Rodney McKay, Teyla Emmagan et Ronon Dex.
Подполковник Джон Шеппард, доктор Родни МакКей, Тейла Эммаган и Ронон Декс.
Toi aussi, Dex.
Ты тоже, Декс.
C'est super de voir que tu t'amuses autant, Dex.
Рад, что ты так хорошо проводишь время, Декс.
Dex, je ne me sens vraiment de faire ça maintenant.
Декс, мне правда не хочется сейчас.
Ce qui s'est passé a changé quelque chose en toi, Dex.
То, что произошло, что-то изменило в тебе, Декс.
Tu en penses quoi aujourd'hui, Dex?
Что думаешь взять сегодня, Декс?
Pas vraiment du bien, Dex.
Не слишком приятно, Декс.
Bon sang, Dex, ce n'était pas la peine de te donner du mal.
Боже мой, Декс, спасибо за заботу, блин.
Dex?
Декс?
Yo, Dex, je crois que j'ai trouvé quelque chose.
Эй, Декс, я кажется, что-то нашел.
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ce que tu étais, Dex?
Почему ты не рассказал мне, кто ты, Декстер?
Non, Dex, je ne crois pas vraiment que tu le saches.
Нет, Декс, думаю не знаешь.
Non, Dex, tu ne le devais pas.
Нет, Декс, не должен.
- Dex.
- Декс.
Dex pourrait avoir raison.
Когда ты оставишь этот высокомерный тон?
- Ils arrivent, Dex!
- Они скачут сюда, Декс!
- Ou calme, Dex!
Тихо, Декс.
Viens, Dex, ce lieu est hanté.
- Пойдем, Декс.
Viens, Dex.
Пойдем, Декс.
Pauvre Dex. J'ai essayé de lui faire dire ce qui s'était passé avec la fille mais il n'a cessé de répéter :
" Я пытался заставить его сказать мне, что случилось с девушкой.
Spécialiste Ronon Dex.
- Это мое звание в вооруженных силах.