Translate.vc / Francês → Russo / Diana
Diana tradutor Russo
1,247 parallel translation
- Tu trouves Diana attirante?
Как считаешь Диана привлекательная?
Diana va les amener.
- Диана эти занимается.
Diana, vous avez quoi?
Эй, Диана. Что у тебя?
- Diana.
- Диана.
- Diana?
- Диана?
Vous aussi Diana. Remettez-vous bien. - Merci.
Не болейте Спасибо
Voici Diana Davis.
Все еще ищем ее родственников... и Ян Резерфорд, 25 лет. Это Диана Девис.
Peter fait confiance à Diana. Je fais confiance à Peter.
Агент ФБР не может.
Pendant que je m'occupe de ça, surveille Diana.
А ты? Кем ты была в своей прошлой жизни?
Peter sait que Diana a la boîte.
Здесь негде прятаться.
Bonjour. Diana.
Меня Диана.
Diana... Nous ne nous sommes pas rencontrés ici par hasard.
Диана, мы встретились здесь не случайно.
Diana!
Диана.
Diana, je crois que tout ça à un rapport avec mon fils.
Диана, я думаю это как-то связано с моим сыном.
Diana...
Диана.
Diana, charge toute la nourriture et toute l'eau que tu trouves dans le coffre.
Диана, принеси не портящиеся еду в машину.
Diana!
Диана?
Ce n'est pas à vous de décider, Diana!
Не смей Диана!
Ma femme Diana est une fan, même mon chien,... à tout le monde à domicile est un fan de Nascimento.
Моя жена - его поклонница, даже моя собака, Диана.. в доме все поклонники Насименто.
J'ai le souvenir de rentrer pour prendre une orange et de voir la Princesse Diana à la télévision.
У меня остались воспоминания, как я все время захожу домой за соком, смотрю в телик и вижу, как принцесса Диана выходит замуж.
"La Princesse Diana n'est-elle pas ravissante?"
"Разве принцесса Диана не очаровательна?".
Attends, Diana! C'est l'environnement parfait pour la tribu pour parader et s'accoupler.
Это отличный вид для племени, чтобы красоваться и спариваться.
Évidemment pour que ce medley marche, je dois être le leader, et bien sûr quand on chante du Diana Ross, les boas en plume de marabout de Bob Mackie sont un must.
Я возьму это под свой контроль. Что ж, очевидно, в этом попурри я должен буду солировать, и, конечно, когда вы поете Дайану Росс, боа из перьев в духе Боба Маки совершенно необходимо.
- C'est-à-dire Diana.
То есть Диана...
- Diana l'a inscrite à ton agence, après que Peter l'ait reprise à Fowler.
Диана зарегистрировала ее как улику в вашем Нью-Йорском офисе после того, как Питер забрал ее у Фаулера.
Diana a prévenu les forces spéciales.
Похоже, Диана вбила в спецназовцев здравый смысл.
Diana, tu le vois?
Диана, ты его видишь?
T'as fait passer Diana pour une prostituée?
Ты сказал им, что Диана - проститутка?
Diana est passée pour le travail.
Диана приходила по работе.
Tu peux créer une couverture pour Diana?
Можно сделать Диане такое же хорошее прикрытие, как мне?
Comment vont Caffrey et Diana?
Как дела у Кэффри и Дианы?
Diana entre dans la chambre de Barrow.
Диана входит в комнату Бэрроу.
Jones, Diana, continuez à surveiller les actifs et le téléphone d'Halbridge.
Джонс, Диана, продолжайте следить за телефоном Холбриджа и его активами.
Diana.
Диана
- Alors, avec Diana?
Как дела с Дианой?
Pendant que je m'occupe de ça, surveille Diana.
Слушай, я позабочусь о своей тени. А пока держись поближе к Диане.
Peter sait que Diana a la boîte.
Питер знает, что шкатулка у Дианы.
La boîte est dans un coffre chez Diana Barrigan.
В третий раз повезет.
- Je l'aime bien quand Diana est là.
Мне нравится фургон, когда в нем Диана.
Diana a retracé ses achats et a trouvé ça.
Диана проследила его покупки и нашла это.
Diana a une piste.
У Дианы есть зацепка.
Diana souffrait de terreurs nocturnes.
Она страдала по ночам
- Alors, avec Diana?
А почему бы тебе не пригласить ее на свидание?
- Elle a eu raison jusqu'à maintenant, Diana.
Диана, пока что она ни разу не ошибалась.
Diana!
Диана!
Vous voulez un autre épisode Diana?
Вам не нужна еще одна леди Диана на вашей совести!
C'est Diana, c'est ça?
- О, привет.
MESSAGE DE NEAL SOS DIANA Elle a des ennuis.
У Дианы проблемы.
- À Diana.
Что?
Peter fait confiance à Diana.
Питер доверяет Диане. А я доверяю ему.
- T'as parlé à Diana?
Ты не разговаривал недавно с Дианой?