Translate.vc / Francês → Russo / Dip
Dip tradutor Russo
32 parallel translation
- Eh, Dip.
Эй, Дип.
II faut que ce soit des chips, du dip ou des pretz... [uncut] J'espère que ça ira pour cette fois.
Это должны быть ЧИП-СЫ и ПИ-ВО, ну, может еще ПИ-РОЖ... Я надеюсь ты срежешь только в этот раз. Хочу соленых палочек.
Millie, des Sun Dip de bon matin! ...
Милли, сейчас семь тридцать утра!
Dip-lnge! - Oh, la ferme!
Дип-Инга! "О, обмакни сладкое в это!"
Dip-lnge!
Дип-Инга!
Dip-lnge!
- Дип-Инга!
Dip-lnge s'est pointée à 2h30.
- Дип-Инга явится в половине второго.
Vas-y, Dip-lnge!
Ну, ты даешь, Дип-Инга!
Il l'utilise pour accrocher ses noix.
YOU STILL DIP? Боже, это сводило мать с ума.
T'auras jamais de copine dans ce trou.
Ты никогда не заведешь девушку UNLESS YOU QUIT THAT DIP, BEAGLE.
Et on va au Beef Dip à Puerto Vallarta en janvier.
Мы едем на Beef Dip в Пуэрто-Вальярта в январе.
"Dip stick" ( Tremper le bâton ). C'est original.
"Щуп." Оригинально.
- J'ai l'immunité dip- -
- У меня есть дип -
I hear that father dip is gonna blow the blues
* Я слышу, твое глубокое погружение происходит под удары блюза *
J'espère que vous êtes d'humeur pour mon "frito bean dip".
Надеюсь, ты согласна на чипсы с бобовым соусом.
Personne ne mangeait du " fritos and bean dip for dinner.
Как и ужин с чипсами и бобовым соусом.
La célèbre Bean dip des Bradshaw.
Знаменитый бобовый соус Брэдшоу.
- Le mari est une sauce ( "dip" )
- Ее муж П.О.
Little Dip comprend que je suis la seule chose entre lui et la prison.
Маленький засранец понимает, что я единственный, кто стоит между ним и тюрьмой.
Yo, Little Dip.
Эй, Маленький засранец.
Ralentis ton Little Dip.
Сбавь обороты, Маленький засранец.
vous savez ce que je dis ça rend les filles fofolles de Little Dip.
Ты знаешь, что я скажу? Это заставляет женщин как ненормальных стремиться к маленьким засранцам.
Concentre-toi, Little Dip.
- Сосредоточься, засранец.
Aw. Est-ce que ça t'effraie, Little Dip?
Это пугает тебя, маленький засранец?
Il faut avoir des grosses cojones, Little Dip, je ne sais pas si c'est pour toi.
Это требует очень большой смелости, я не уверен, что это про тебя.
eh bien, une fois que nous avons dit à notre homme Little Dip où vous seriez relâché, on savait qu'ils mettraient très peu de temps à vous trouver.
Что ж, раз мы рассказали нашему человеку о том откуда тебя должны освободить, мы знали это было всего лишь делом времени, когда они тебя засекут.
Je lui ai dit que le double-dip est bon tant qu'on l'a pas fini.
Привет. Я сказал, мы можем есть из упаковки, если съедим всё.
Ils s'appellent Dip'Ems.
- Обожаю еду в кляре.
Je pourrais te faire faire un dip. ( = mouvement de danse )
Я мог бы тебя наклонить.
- Jamais pensé un gars comme vous serait timide d'un petit Skinny Dip. - Ce n'est pas ça.
Никогда бы не подумала, что парень вроде тебя постесняется немного окунуться.
Et tout ce jazz J'ai entendu que Father Dip
* И надень модные ботинки * * И весь этот джаз * * Я слышу, как папаша Дип *
Frank, je ne veux pas de double dip dans votre sauce folle.
Фрэнк, я стараюсь не лезть в твою песочницу.