English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Dolce

Dolce tradutor Russo

87 parallel translation
Ces films des années 50, "La Dolce Vita", pareil. Tous sympas.
В фильмах 50-х годов, вроде "Римских каникул", все такие.
Je vais l'inviter à la soirée Dolce Gabbana.
- ѕриглашу-ка его на вечеринку "ƒольче и √ абанна". - " то?
Vendredi soir. La soirée Dolce Gabbana.
ѕ € тница. ¬ ечеринка "ƒольче и √ абанна".
Du sang sur un Dolce...
А то кровь и "Dоlсе".
Pourriez-vous sortir les vêtements envoyés par Dolce?
Не могли бы вы показать мне наряды, присланные из магазина "Dоlсе"?
Un manteau Dolce divin, en cachemire...
Там было божественное кашемировое пальто. Оно просто...
Manteau Dolce, pantalon Gucci. Ou jupe Ralph Lauren, chaussures Manolo?
Пальто "Dоlсе", штаны "Guссi" или юбка "Rаlрh Lаurеn", каблуки "Маnоlо"?
C'est mon manteau Dolce!
Это мое пальто "Dоlсе"!
Elle joue Sylvia dans "La Dolce Vita".
Она изображает Сильвию из "Сладкой жизни".
Vous savez, dans "La Dolce Vita", il y va et la récupère.
В "Сладкой жизни" он подходит и уводит ее.
Je conseille les "Dolce Vita".
Думаю, Дольче Вита.
Vous vous souvenez de la chanson "La Dolce Vita"?
Помнишь, была такая песня "Ля Дольче Вита"?
De La Dolce Vita, le film de Fellini.
Это из фильма Феллини La Dolce Vita,.
Pourquoi tu as loué La Dolce Vita?
Почему ты выбрал Dolce Vita?
Comment, "Quel chaton"? Tu n'as pas vu La Dolce Vita?
Как "Какой котенок?" Ты что, не смотрел Dolce Vita?
- Ce Dolce devrait t'aller.
Еще платьице от Дольче.
Qui tu as baisé? Dolce ou Gabbana?
- Дольче или Габбану?
D'après Lee, c'est un Dolce.
Если верить Ли это Дольчегабана.
Vera Wang? Dolce, peut-étre?
Может ДОльче и ГабАна?
Elles auraient dit qu'elles étaient de vrais mannequins pour Gucci ou Dolce ou des conneries.
Они бы наговорили, что модели на подиуме у Гуччи или у Дольчи или еще всякий собачий бред.
Un Dolce Gabbana cousu main, cachemire, croisé.
Ручной пошив, кашемир, двубортный "Дольче энд Габбана".
Hé les filles, je viens de m'acheter cette magnifique Dolce.
Эй, девчонки, я достала это невероятное Дольче.
La Dolce est vendue à 1200 $.
Дольче стоит 1200 долларов.
Dolce Gabbana va te payer 1 million de dollars pour une journée de séance photo en Italie.
Долче и Габбана заплатят тебе миллион за однодневные съёмки в Италии.
Il paraît que tu fais partie de la campagne Dolce Gabbana.
Ты теперь в кампании Дольче Габбаны?
Dolce Gabbana.
- Дольче Габбана
Veste Dolce Gabanna, jean Helmut Lang, teint éclairci par d'innombrables masques.
Куртка от Дольче, джинсы от Гельмута Ланга. Цвет лица от комплексного ухода.
Dolce.
Дольче.
La ville s'appelle Dolce.
Название города
J'espérais, dans le pire des cas, que A.J. se fasse arrêter pour un Dolce Gabbana.
Я надеялся, по меньшей мере, что Эй-Джей загремел хотя бы за "Дольче и Габбана".
Elle s'habille en Dolce Gabbana.
Эта женщина носит Дольче и Габбана.
Le couturier de Dolce Gabbana? Celui qui a redonné vie au sweat à capuche en fourrure?
Дизайнер мужской одежды в DG, вдохнувший жизнь в подбитую мехом толстовку с капюшоном?
Je l'ai entendu dire au téléphone qu'il quittait Dolce pour Gucci.
Я услышал из телефонного разговора что он уходит от DG к GUCCI.
Je me demandais si vous accepteriez de me laisser raconter votre départ... de Dolce Gabbana pour Gucci.
Я хотела поинтересоваться, если вы позволите меня сделать историю о вашем переходе из Dolce Gabbana в Gucci
Dolce und Gabbana.
Дольче и Габбана. Алле?
C'est le corsage Dolce dont je t'ai parlé.
Это блузка от Дольче, о которой я тебе говорила.
C'est un nouveau Dolce and Gabbana pour l'amour de Dieu... Fait chier.
Это же была совсем новая рубашка от Dolce и Gabbana черт бы тебя побрал..
Ils ont dû éblouir la foule pour arrêter les applaudissements.
- где она держала верхнее си "il dolce suono"... - Точно. - полторы минуты.
À la mi-temps, je te dirai que t'es belle en Dolce Gabbana.
Во время перерыва, я вернусь и скажу тебе - как здорово ты выглядишь в своих Дольче и Габбана.
Un sac Kate Spade, un chemisier de marque, un pantalon Dolce Gabbana.
Неплохо на зарплату младшего партнера. Сумочка от Kate Spade, дизайнерская блузка,
Il y a la totalité du salaire mensuel sur cette table.
Брюки Dolce Gabbana.
T'as déjà vu une couche déborder d'un costume Dolce Gabana?
Когда ты последний раз видел, чтоб подгузники торчали из-под костюма Dolce and Gabanna?
Dolce, pipi.
Дольче, писай.
Dolce.
- Дольче. - Привет.
Dolce?
Дольче.
Des costumes Dolce et Gabbana, des mocassins Gucci et une Rolex.
Пара костюмов Дольче и Габана, туфли от Гучи и Ролекс.
- Dolce.
- "Dоlсе", какая красота.
C'est ni à elle ni à Dolce.
Это не ее одежда. И не "Dоlсе".
- C'est un Dolce? !
Это костюм от Дольче.
- Pendant 90 s dans Il dolce suono.
- Выступление,
Dolce, fais pipi.
Дольче, иди писай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]