English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Dong

Dong tradutor Russo

633 parallel translation
Ding Dong, la sorciére est morte Quelle sorcière?
Динь-дон, ведьмы нет.
Ding Dong! La Sinistre Sorciére est morte.
Свирепой ведьмы больше нет.
Ding-Dong, la sorciére est morte Quelle sorcière?
Динь-дон, ведьмы нет.
Ding-Dong! La Sinistre Sorciére est morte.
Свирепой ведьмы больше нет.
" J'me marie... ding dong, dong ding
Вот и женюсь, прощай, старик.
" J'vais m'marier, ding dong, dong ding
Цели случайно я достиг!
"Demain, je vais m'marier. C'est pour moi que demain " Ding dong, les cloches vont sonner
Звезды угасают, как огарки, а в глазах мерцает Млечный Путь.
Embarquez-la "Car je m'marie demain matin " Ding dong les cloches sonnent
Весьма помятый, зато богатый, в церкви будет он как штык!
Bon, allons-y pour un "Ding dong".
Ладно, давайте "Динь-Дон" что ли?
Ding dong!
Динь-дон!
- Ding-Dong.
- Чего тебе?
J'ai rencontré un type appelé Ding-Dong.
Я повстречала этого паренька по имени Динг-Донг.
Sha.ma. La.ma. Ding Dong.
"Шама-Лама, Динг-Донг".
Votre femme vous attend devant la maison Yi Dong.
Ваша жена ждёт вас возле особняка И Донг.
Elle a dit qu'elle vous attendait devant la maison Yi Dong.
Говорю, что она ждёт вас возле особняка И Донг.
Je suis à la maison Yi Dong.
Я возле особняка И Донг.
La maison Yi Dong?
Особняк И Донг?
J'ai vérifié avec la station de taxi... mais ils disent ne lui avoir jamais demandé d'aller à la maison Yi Dong.
Я связался с таксопарком... но они говорят, что не просили его отправляться в особняк И Донг.
Votre femme vous a fait demander à la cabine de Clearwater Bay, et pas à la maison Yi Dong.
Твоя жена вызвала тебя к будке у залива Чистая Вода... а не в особняк И Донг.
Vous l'avez prise à Clearwater Bay... conduite à la maison Yi Dong et vous l'avez tuée là.
Ты подобрал её у Залива Чистая Вода... довёз её до особняка И Донг и там же убил.
Nous voudrions que vous nous accompagniez au poste au sujet de l'affaire de la maison Yi Dong.
Мы бы хотели пригласить вас в полицейский участок... касательно дела в особняке И Донг.
- C'est au sujet de la maison Yi Dong...
- Насчёт дела в особняке И Донг...
La nuit du 18 août... un meurtre a été commis à la maison Yi Dong.
Ночью 18-го августа... произошло убийство в особняке И Донг.
Les Marines du Génie rebâtissent Dong Phuc... "
Инженеры морской пехоты строят деревни...
Ding dong.
Дзинь, дзинь, Эйвон стучится...
Les concurrents de Ding, Dingue Dong logent au célèbre Plaza... la plus prestigieuse enseigne de New York.
Гости Новой Игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом красивом отеле Нью-Йорка.
Les concurrents de Ding, Dingue, Dong... logent au célèbre Plaza... la plus prestigieuse enseigne de New York.
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка.
Long Dong Silver.
Лонг Донг Сильвер.
- Ding dong.
- Алло?
Ding dong! Le cinglé s'est barré!
Динь-динь - психопат, сгинь!
Ding, dong! "C'est moi. Aboulez les bonbons!"
Дзынь! "Да, это я, давай уже конфету."
Ding, dong! "Allez, ma petite dame."
Дзынь! "Давай, девочка, иди сюда."
Scénario et réalisation : Lee Chang-Dong
Режиссер Ли Чанг Дон
S'il vous plaît, où est Haemang Dong?
Простите меня. Как я могу добраться до ул. Донга Хаеманг 1?
Vous allez à Sadang-dong?
Вы едете в Садандон?
Sungbook-dong!
В Сонбукдон.
Je file un suspect au Pu Dong Hotel.
Преследую подозреваемую в отеле "Пудун". Требуется подкрепление.
Réalisateur YEO Gyun-Dong
Режиссер и автор сценария Ё Гюн Дон
J'adore votre ding-dong. "
Люблю твой ding-dong.
Alors tu connais Bae Dong-sung?
А ты знаешь о Бай Дон Суне из шорттрека?
Shindang-dong, Joong-gu... Seoul...
Shindang-dong, Joong-gu...
Adieu rivière Nak-dong, Nous allons de l'avant!
Прощай река На Донг, мы идём вперёд!
Producteur exécutif CHOI Seong-min Producteur co-exécutif LEE Joon-dong
исполнительные директоры Чой Сонг-мин ( Choi Seong-min ) и Ли Чун-Донг ( Lee Joon-dong )
Excusez-moi, je m'appelle Ding Dong.
- Меня зовут Динг Донг. - Очень рад.
Ding dong!
Воистину слышны святые голоса. Динь-дон!
Composition Lui Van Min Phan Van Dong.
Состав команд : Луи Ванмин, Пан Ван-Донг...
Sadang-dong, SVP.
- В Садандон, пожалуйста.
Sadang-dong!
В Садандон. В Сонбукдон.
Sadang-dong!
В Садандон!
On se verra à Yooi-dong.
Встретимся в Уидон.
Histoire originale par YEO Gyun-Dong
По мотивам романа Ё Гюн Дона "Тело"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]