English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Doreen

Doreen tradutor Russo

159 parallel translation
- Doreen.
- Дорин.
- Ne tarde pas trop, Doreen.
- Не задерживайся там, Дорин.
Doreen!
Дорин!
- Salut, Doreen.
- Привет, Дорин.
- Papa, c'est Doreen.
- Пап, это Дорин.
- J'ai rancard avec Doreen!
- У меня свидание с Дорин!
Je connaissais pas Doreen avant.
Тогда я не знал Дорин.
Il y a 3 jours, je t'ai surpris avec Doreen.
Три ночи назад я застала тебя в постели с Дорин.
Est-ce moi qui m'envoyais Doreen dans notre lit?
Разве не я застала Мика в постели с Дорин ДиМуччи?
Pas... Doreen Pfaffenbach?
Случайно не Дорин Пфаффенбах?
Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor...
Лиса Террел, Бонни Уинстон, Дорин Мак Калистер, Дарлин Мо...
Merci, Doreen.
- Спасибо, Дорин.
C'est interdit, Doreen.
- Это незаконно!
Ça se passe pas "comme ça", Doreen.
- По-другому быть не может, Дорин.
Robert Anthony Coyle, né le 23 juillet de Robert Coyle et Doreen Sharp.
Роберт Энтони Койл родился 23 июля у Роберта Маклома Койл и Дорин Шолк,..
Fais-moi mal, Doreen.
Сделай мне больно, Дорин.
Bravo, Doreen.
Отлично, Дорин.
L'interrogatoire, Doreen...
Спрашивай, Дорин.
Bonsoir, Doreen.
Добрый вечер Дорин
Merci, Doreen. J'indiquerai à père David où aller.
Спасибо, Дорин, Я покажу Отцу Дэвиду, куда идти.
Navrée d'avoir appelé si tard, M. Drax, mais Doreen l'a entendue tous vous réclamer.
Я извиняюсь за позний звонок миссис Дракс, но Дорин слышала как она называла все ваши имена.
Bonsoir, Fanny. Bonsoir, Doreen.
Спокойной ночи Фанни спокойной ночи Дорин.
Fanny et Doreen nous ont gentiment apporté café et gâteaux. Il fait beau, je propose qu'on se régale dehors.
Фанни и Дорин любезно приготовили нам кофе и пирожные и поскольку сегодня такой прекрасный день, я подумал, что мы, возможно, откушаем их снаружи.
- Doreen dit en avoir vu un.
Дорин говорит, она видела одого.
Doreen lui a préparé de quoi la réchauffer.
Дорин приготовила ей что-то горячее, чтобы разогреть.
C'est Fanny et Doreen.
Это Фанни и Дорин.
Bonjour, Fanny. Bonjour, Doreen.
- Привет, Фанни, привет Дорин.
Doreen ne mange pas de dessert.
Дорин не ест пудинги.
L'autre jour, j'ai vu Doreen avec des boucles d'oreilles de mamie.
Мария : На днях я видела, что Дорин надела одну из бабушкиных сережек.
Je vous aime, Mme Schaefer! Doreen, appelle-moi Doreen.
Дорин, зови меня Дорин.
Doreen, tu me connais pas bien, et ce que tu connais... t'as pas l'air d'aimer.
Дорин, я знаю, все что ты обо мне слышала, тебе явно не по душе.
D'après Eddie, il buvait pas beaucoup... Doreen dit qu'il ne conduisait pas après avoir bu.
По словам Эдди Ричи не поддавал, да и Дорин считает,... что он не мог пьяным сесть за руль.
Ni le père de Doreen.
И отцом Дорин тебе тоже не быть.
Tu connais bien Doreen?
А с Дорин ты знаком?
On est tous un peu zarbis, Doreen.
Все мы немного странные, Дорин.
. - Tu as vu Doreen?
- Т ы не видел Дорин?
Doreen et toi, prenez des vacances.
Вам лучше на время уехать из города. Об этом я тоже позабочусь.
Doreen, avant de partir... je veux te dire, je crois que tu es quelqu'un de spécial.
Дорин, прежде чем уехать, я хочу заметить, что ты необыкновенная девушка.
Doreen, appelez le délégué Watkins, s'il vous plaît.
Дорин... набери, пожалуйста депутата Уоткинса.
Doreen, M. Green.
Даррен - мистер Грин!
M. Green, Doreen.
Мистер Грин - Даррен.
Doreen, prends sa voiture.
Дориан, тачка!
Ce n'était pas Doreen?
Может, Дарин?
J'ai connu une fille qui s'appelait Doreen.
У меня была одна знакомая Дорин. Красивая.
Salut, Doreen.
- Привет, Дорин.
Doreen bosse avec moi.
Дорин занимается сетями для меня.
Doreen est là?
- Дорин тоже здесь?
pour cette histoire de Doreen, elle s'en remettra.
С ней все будет хорошо.
Prends soin de toi, Doreen.
Береги себя, Дорин.
Doreen!
- Дарин.
Doreen!
Дарин!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]