English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Décors

Décors tradutor Russo

165 parallel translation
Décors créés d'après les dessins et sous la direction de KURT RICHTER dans ses propres ateliers.
Художник-постановщик : Карл Рихтер
Costumes et décors Albin Grau.
Костюмы и декорации : Альбин Грау
Si ton spectacle a du succès, tous les décors seront possibles.
- Джимми, если твое шоу будет иметь успех мы сможем себе позволить собственные декорации в любое время, так ведь?
Décors : HAMADA Tatsuo
Художественный директор
On parlait peu, en déambulant dans les allées entre les plateaux, ou parmi des décors qu'on préparait pour le lendemain.
Мы не много разговаривали, просто бродили по аллеям между павильонами и декорациями, приготовленными для завтрашних съемок.
Avec les décors, les costumes.
Декорации, костюмы.
Takeshi YAMAMOTO Caméra : Yuharu ATSUTA Décors :
Музыка :
Lumière : OKAMOTO Ken'ichi Décors :
- Мизутани Хироси, Композитор
Photographie : Kazuo Miyagawa Décors :
Оператор Кадзуо Миягава
Mais j'ai joué quelques petites pièces, des décors et du poisson avenant.
Но я играла маленькие роли, красила декорации, чистила рыбу.
ASAKAZU NAKAI Décors :
Асакадзу Накаи
Tôichirô NARUSHlMA Décors :
Тоитиро НАРУСИМА Художник :
KOIZUMI Fukuzo SAITO Takao Décors :
Фукудзо Коидзуми, Такао Сайто
Décors :
Кинодекорации :
Décors : So MATSUYAMA Montage :
Художник МАЦУЯМА Со Монтаж ЦУДЗИИ Масанори
Son : KATAGIRI Toshimi Décors : KIMURA Takeo
Художник по свету Масахиро Такамацу
Décors : Haruyasu KUROSAWA, Itsurô HIRATA
Подбор персонала Харуясу Куросава, Ицуро Хирата
Yoshio UNNO Décors : Itsurô HIRATA
Ицуро Хирата Художник по свету :
Yasuhiro YOSHIOKA Décors : Shigemasa TODA
Ясухиро ЁШИОКА
Décors : Yoshinobu Nishioka
Художник Ёсинобу Нисиока
DÉCORS TODA Jusho
Художественный руководитель : Дзюсё Тода
J'ai abîmé les décors, Ià.Veuillez excusez et réparez-les.
Я тут декорацию помял. Простите, пожалуйста, почините.
Décors : Takeharu Sakaguchi
Масару МОРИ
Décors :
Художник-постановщик Вильмош Надь
Je leur ferai faire les décors.
Я начну монтировать декорации.
Décors et costumes : Gyula Pauer Assisté par :
ДИЗАЙН И КОСТЮМЫ
Décors Guéorgui MIKÉLADZÉ
Художник-постановщик Георгий МИКЕЛАДЗЕ
Décors
Декорации :
- Je ferai des décors.
- Я буду делать декорации.
Des décors de théâtre, cinéma... Marionnettes.
Для кукольного театра и кино.
Les vedettes sont en carton dans des décors de carton.
Картонные актеры посреди картонных декораций.
II y a les décors de Backdraft.
У них есть выставка по фильма "Обратная тяга". Вот теперь мне нравится.
Parfois, pour économiser, on réutilise les mêmes décors plusieurs fois de suite.
Иногда для экономии мультипликаторы используют один и тот же задний план много-много раз.
Erik Zappon Décors : Peter Grant
- Биргитте Халь Звукооператоры
Je monte seulement les décors.
Я только расставляю декорации.
On a reconstitué ici un village russe, décors, paysage, tout.
Мы построили декорации русской деревни, все сцены.
Ce sont des décors en contre-plaqué qui imitent l'intérieur.
Это всего лишь декорации, они смотрятся как внутренние отсеки.
YANG Tao et ZHANG Jian Décors : William CHANG Suk-ping
Я помню нашу с тобой осень.
Quand vous chantiez si bien autrefois, ce n'était pas devant des décors?
Когда ты пела в операх, разве перед тобой были не нарисованные декорации? Да, но...
Montage KIM Hyun Décors SHIN Jum-hui
редактор Ким Хюн ( Kim Hyun ) постановка Шин Чам-Ху ( Shin Jum-hui )
Et elle : " Non, 50 vrais clips avec décors et costumes.
Она мне : " Нет, полсотни полноценных видеоклипов с костюмами, декорациями и вообще.
Todd m'a laissé du champ libre pour les décors.
Тодд позволил мне иметь сильно повлиять на дизайн.
Décors :
Художественный руководитель :
Les decors de Frederic sont a hurler.
Декорации Фредерика чудовищны.
Je peux supporter des decors et des costumes laids, des danseurs forains, mais la musique sale, non.
Я перенесу убогие декорации, уродливые костюмы, плохих танцоров, но только не эту ужасную музыку!
Les decors sont de Roger Carel.
Декорации Роже Кареля.
- "Des décors"?
- Декорации?
Poon Hang-sang Décors :
- Ман ТатаНг
Tourné en Décors Naturels. TITANIC Il
ТОТ ПАМЯТНЫЙ ПОЛЕТ...
animation montage son décors directeur de la photographie production écrit et réalisé par
Оператор : Юрий Гальванек Автор сценария и режиссер :
On remarque qu'à chaque fois qu'on le voit, ce sont des décors graphiques numériques.
- Правда? - Конечно. Мне неприятно об этом говорить, но они празднуют.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]