English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / England

England tradutor Russo

46 parallel translation
J'avais 900 livres de côté, avec le capitaine England.
Я заработал девятьсот фунтов стерлингов у Капитана Ингленда
Où sont les hommes d'England, maintenant?
Где люди Ингленда теперь?
Et ces pieds aux temps anciens marchent sur les vertes montagnes anglaises et c'était l'Agneau saint de Dieu.
# And did those feet # На этот горный # in ancient time # склон крутой # Walk upon England's mountains green # Ступала ль ангела нога? # And was the holy Lamb of God # И знал ли агнец наш святой
Sur les pâtures agréables de l'Angleterre!
# On England's pleasant pastures seen! # Зелёной Англии луга?
Avant que nous n'ayons construit Jérusalem dans la verte terre de l'Angleterre.
# Till we have built Jerusalem # Мы возведём Ерусалим # In England's green and pleasant land # В зелёной Англии родной.
Green Bay contre New England.
Грин-Бей против Новой Англии.
Guten morgen, kinder, und wilkommen ins England!
Guten morgen, kinder, und wilkommen ins England!
20 % des avions qui partaient bombarder en Allemagne... revenaient sans avoir atteint la cible.
Двадцать процентов самолётов покидавших Англию... Twenty percent of the planes leaving England бомбить Германию, разворачивались прежде, чем они добирались до цели. ... to bomb Germany turned around before they got to the target.
Ce sont des copies de lettres au directeur du New England Courant datées de 1722
Это цифровые снимки писем редактору "Нью Ингленд Курант". Написаны в 1722 году.
C'est tout à fait par hasard que... son grand-père les a trouvées dans un vieux bureau de la rédaction du New England Courant...
По чистой случайности его дед... - Папа. -... обнаружил их.
I SERVED THE KING OF ENGLAND
Фильм по роману БОГУМИЛА ГРАБАЛА Я ОБСЛУЖИВАЛ АНГЛИЙСКОГО КОРОЛЯ
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England. And? Monitor.
Крист вот прочел "Мелоди Мейкер" какую-то чушь, что будет выступать в Англии, и как с цепи сорвался.
The New England Journal of Medicine a écrit trois articles sur les techniques de microchirurgie que j'ai utilisées pour toi.
Медицинский журнал Новой Англии сделал 3 статьи о микрохирургических технологиях, которые я использовал, чтобы исправить одну из твоих рук.
Si vous y tenez vraiment, je vous recommande de vous adresser à la Bank of England.
Если вы настаиваете, я могу провести проверку в Английском банке.
La Bank of England.
Английский банк!
"La Bank of England garantit l'authenticité de ces billets."
Английский банк гарантирует подлинность банкнот.
Karen Scott et Audrey England sont venues me voir.
Карен Скот и Аудри Ингленд Решили меня проведать.
Il était dans un grand carton plein de revues De "the new england journal of medicine."
Я нашел огромную коробку со старыми номерами "Английского медицинского журнала".
Les New England Patriots ont acheté le 23e choix aux Baltimore Ravens.
"Нью-Ингленд Пэтриотс" продали 23 выбор "Балтимор Рэйвенс".
Banque de commerce du New England, la meilleure banque régionale pour les moins de 2000 $.
Коммерческий Банк Новой Англии, лучшая здесь и дешевле $ 2,000.
Publié dans le New England Journal à 26 ans?
Опубликовался в Нью Ингланд Джоурнал в 26 лет?
Je suis Sheldon. Pour les lecteurs réguliers du The New England Journal of High Energy Physics, je n'ai pas besoin de me présenter.
Итак, я Шелдон мм, для постоянных читателей журнала The New England Journal of High Energy Physics
This... isn't England.
Тут тебе не Англия.
Non... Le diocèse réassigne les prêtres pédophiles dans d'autres états du New England jusqu'à ce que le temps reprenne son cours.
Нет, Епархия переназначала священников педофилов в другие штаты, до тех пока срок давности не истекал.
Ou il nous donne l'argent, ou il aura un concert privé... d'England Dan et de John Ford Coley. C'est pas un bon plan.
Либо он отдаёт нам деньги, либо он увидит специальное выступление англичанина Дена и Джона Форд Коли.
[Vous êtes la bijou dans le couronne d'England, Majesté.]
Вы драгоценный камень в короне Англии, ваше величество.
"Suite " à des vols de bijoux, déplacé à la Bank of England "depuis 1943."
"НесколЬко украденных драгоценных камней... хранятся в банке Англии с 1943 года."
Mais les dernières nouvelles d'aujourd'hui est que la Nouvelle--Angleterre Toy et Game Company a émis un rappel immédiat de l'ensemble de ses ours en peluche, comme celui présenté ici.
Сегодня горячие новости. Производители игрушек "New England Toy" и "Game Company" выпустили серию мишек, а теперь хотят немедленно отозвать всех, наподобие этого.
- England... 1562
Англия... 1562.
L'Angleterre est donc l'endroit idéal pour vous.
So England is the right placefor you.
J'ai le New England Journal of Medicine qui est intéressé par mon étude.
"Медицинский вестник Новой Англии" может быть заинтересован в моём фекальном исследовании.
- De l'Angleterre.
To England!
- New England contre Miami.
- Новая Англия против Майами.
Pour te montrer mon amour, je me réfère aux mots du seul poète qu'un ouvrier idiot du New England comme moi connaît : Robert Frost.
Крис, чтобы выразить свою любовь, я обращусь к единственному поэту, известному таким подонкам работягам из Новой Англии, как я : к Роберту Фросту.
Et j'appelerai le New England Journal of Medicine. Je leur dirai à quel point nous avons été grossièrement traités ici.
А я позвоню в Медицинский журнал Новой Англии, я скажу им, как грубо c нами обошлись.
- Riot contre New England?
- "Мятежники" против Новой Англии?
Il a fait tomber le duc. 215 ) } Président du club All England 1983-2001 à moins d'avoir de la gelée en guise de cerveau.
- Он толкнул герцога. - Как можно толкать членов королевской семьи? У тебя в голове что, экскременты?
jusqu'à ce qu'un jeune responsable du All-England Club ait une idée.
- Никто не представлял, что Аарон Уильямс снова выйдет на корт, пока одного молодого пиарщика из "Всеанглийского клуба" не осенило.
Le All-England Club peut inviter des joueurs par le biais d'un joker.
- "Всеанглийский клуб" имеет право допускать теннисистов по усмотрению организаторов.
Je vous présente... le président du New England Medical Officers... Dr. Maura Isles.
Представляю вам... президента ассоциации медицинских работников Новой Англии... доктора Мору Айлс.
Ce que je pourrais offrir à l'Espagne ou l'Angleterre ou à qui que ce soit qui arriverait ici en menaçant de ramener l'ordre, en leur disant, "Prenez ça et laissez moi en paix."
The thing I could offer to England or Spain or whomever arrived here and threatened to reorder things, and say, "Take this and leave me be."
Je veux dire que si l'Angleterre revenait maintenant, rien ne l'empêcherait de prendre ce fort.
I am saying that if England were to return right now, there is nothing to stop them from capturing that fort.
Ce qu'on fait là, s'asseoir sur l'or Espagnol sur une île anglaise, exige une réponse.
What we're doing here, sitting on Spain's gold on England's island, demands a response.
Une méga séance d'enregistrement avec England Dan et Jon Ford Coley.
- Записываю Инглэнда Дэна и Джона Форда Коули.
Je devais enregistrer avec England Dan.
- Я должен записывать Инглэнда Дэна и Джона Форда Коули...
Il est mort et quaterback des New England Patriots, marrié à cette mannequin morte, tout les deux du virus. Tom Brady!
- Так, так, так... умерший куортербек из "New England Patriots", был женат на умершей модели, оба умерли от вируса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]