English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Evian

Evian tradutor Russo

28 parallel translation
Je dîne avec Jean-Louis, sa femme est à Evian.
Я обедаю с Жан-Луи, его жена на водах.
- Juste de l'Évian.
- Просто Evian, пожалуйста.
Oui, je veux dire, non je ne veux rien. Je voulais une salade de cresson avec un Evian.
То есть, хочу, кончено, но я хочу зеленый салат и бутылку "Эвиана".
"Evian", c'est "naïve" à l'envers.
Евиан - "наиве", наивный наоборот.
Un Lynch Bages 95 et une bouteille d'Evian.
Я закажу бутылку "Лянч-Баж" 95-го года, и ещё бутылку "Эвиана", хорошо?
Provisions d'Evian et de chaussons pour ses hôtes.
Принесите "Eviаn", вымойте коврики и положите тапочки для его гостей.
- J'ai besoin d'Evian et d'aspirine.
В бардачке.
Alors c'est une bonne chose qu'on n'ait pris que des boissons gazeuses, Evian.
Как же хорошо, что у нас есть только газировка, Эвиан.
A Evian en 1991, devant le groupe Bilderberg le sommet de la hiérarchie du vrai pouvoir mondial
В 1991 г. в Эвиан ( Франция ), выступая перед группой Билдерберг, вершиной мировой властной структуры,
J'ai investit dans une bouteille d'Evian.
Я бы купил бутылку минералки.
Vous invitez une pute ici, elle vous menotte au lit, elle boit une bouteille d'Evian à 20 $, et vous pisse dessus.
Тоесть, ты пригласил шлюху, что бы она приковала тебя к постели, выпила $ 20 бутылку воды, и помочилась на тебя.
Trish Evian avec Jared Padalecki de la série Supernatural.
С вами Триш Эвиан и Джаред Падалеки из "Сверхъестественного".
Je reviens avec votre Evian.
галище! Схожу за минералкой Evian.
Pourrais-je avoir de l'Evian dans ma chambre?
И принесите в мою комнату Эвиан.
Par exemple, vous utilisez la crème pour la peau Evian et parfois vous portez L'Air Du Temps. - Mais pas aujourd'hui.
Например, вы пользуетесь кремом "Эвиан", иногда духами "Аромат времени", но не сегодня.
Car personne ici ne croit au respect des accords d'Évian.
Ибо никто не верит в соблюдение Эвианских соглашений.
Evian?
- Ник, минеральной?
Cannes, Evian, Biarritz, Deauville.
Всех и не помню.
Pour moi, les Tronçons de boeuf barbecue Des boulettes de fromage frites Et un évian
Мне говяжье барбекю жареные сырные шарики и бутылку Эвиана.
De L'Evian.
- Здравствуйте.
[Evian chuchote]
Не говори так.
Évian!
Воды.
Vous prendrez quoi? De l'Évian, de la San Pellegrino?
С чего начнём - с Эвиан или Пеллегрино?
Ou de l'Evian?
"Эвиан" тоже подойдёт.
Vous avez pas d'Évian?
Да ну, у вас что, нет воды Фиджи, например?
Rachel va apporter de l'Évian.
Мы принесем вам Фиджи.
- De l'Évian, pas de souci.
Я попрошу Рейчел сбегать. Мы принесем вам Фиджи. Это несложно.
- Oui, de l'Évian.
О да, мы обеспечим тебе Фиджи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]