Translate.vc / Francês → Russo / Extra
Extra tradutor Russo
1,589 parallel translation
C'était du mojo extra-terrestre.
Это была Вулканическая магия.
C'était un accident de voiture, sans implication extra-terrestre.
Это было дорожно-транспортное происшествие и пришельцы тут не при чем.
Un de nos gars suppose même que c'est un extra-terrestre.
Кто-то из ребят даже считает, что это пришелец.
Docteur, on se cache des extra-terrestres, et ils ont Jenny!
Доктор, мы скрываемся от пришельцев и они забрали Дженни!
Mais c'est un extra-terrestre.
Просто он пришелец.
Je sais que ça paraît fou! Mais quand le Docteur est devenu humain, il a mis sa part extra-terrestre à l'intérieur d'une montre.
Мои слова покажутся безумием, но когда Доктор стал человеком, он поместил в часы свою сущность пришельца.
Et "extra-terrestre" veut dire? Pas d'ici, je suppose.
"Пришелец" не значит "иностранец", верно?
Pas un docteur extra-terrestre, un vrai docteur, en médecine.
Не инопланетного, а обычного, медицинского доктора.
Demain matin, la Grande Bretagne accueillera une espèce extra-terrestre...
Завтра утром Великобритания примет инопланетных существ...
Elle l'a mise sur circulation extra-corporelle dans sa chambre?
Она ставит её сердце и легкие на аппарат жизнеобеспечения прямо в палате? Да.
Mille Dollars Schrute valent un extra de 5 minutes pour le déjeuner.
Тысячу Шрут Баксов стоят дополнительных 5 минут для обеда
Je fais un risotto extra.
Я сготовлю отличный плов.
Avec des petits extra.
И немного больше.
Carla, je t'ai pris du gâteau de Kelso, il est extra.
Карла, я припас для тебя кусочек торта Келсо, вкусный...
On parle d'une invasion extra-terrestre.
Речь идет о вторжении пришельцев.
Il m'a mis sur une tâche en extra, il dit que c'est un grand secret.
Дал мне новое задание, говорит оно супер секретное.
Il est extra avec mon portable.
С моим ноутом он разобрался.
Ruby fait une grossesse extra-utérine *, c'est très grave.
Внематочная беременность.
Ça c'est foutrement bon! Extra!
Чертовски вкусно!
- Xtra Large,
- Extra Large,
Xtra Large.
Extra Large.
Le regretté : Xtra Large, enregistrait sous mon label.
Погибший, Extra Large, раньше записывался на моей студии.
- Xtra Large?
- Extra Large?
Xtra Large était ta plus grande star, ta vache à lait.
Extra Large был твоей самой большой звездой, твоей дойной коровой.
Waddy et moi avons dépensé chaque centime que nous avions pour engager Xtra Large et maintenant on doit tout recommencer avec des jeunes comme Da Money.
- Мы с Вэдди потратили все деньги, подписав контракт с Extra Large, а теперь мы должны начинать все с начала, с такими ребятами, как Мани. ( Money - деньги )
Où étiez-vous quand... vous avez appris qu'Xtra Large avait été assassiné? Où j'étais?
Где вы были, когда... впервые услышали, что Extra Large убит?
Il n'a pas de mobile.
Зачем ему убивать Extra Large?
- Je ne sais pas.
Extra Large был его куском хлеба.
Xtra Large était sa plus grande star. C'est étrange, OK?
Extra Large был его самой главной звездой.
C'est une fête en l'honneur de mon poulain Xtra Large.
Это праздник в честь моего друга Extra Large.
Xtra Large, tu piges?
Extra Large, слышите?
C'est une fête, regardez-vous et voyez la fête. rien d'autre qu'une fête, fêtons la vie de mon poulain Xtra Large, fêtons, fêtons.
Это праздник, да, я смотрю на вас, и вижу, что это праздник, да, видите, это просто праздник, праздник, да, мы празднуем жизнь моего друга Extra Large, да, празднуем, празднуем,
Vous faites la fête, ouais, lâchez-vous pour mon pote Xtra-Large
вы будете праздновать. Да, сделайте это ради моего друга Extra Large.
Xtra Large a pas eu de chance quand la limo se pointa, et l'embarqua la montre de poche, sous la bagnole son déclencheur explosa, et Xtra Large sauta.
Бедный Extra Large, ему не повезло, когда за ним приехал лимузин. Карманные часы были под машиной, прогремел взрыв, и не стало Extra Large.
Tu es peut-être un extra-terrestre, échappé d'un complexe gouvernemental.
Может ты инопланетянин, сбежавший с правительственной лаборатории.
Nous devons avoir une approche à la fois, extra et intracrânienne pour avoir assez d'espace pour enlever le kyste encéphalocèle et faire la reconstruction osseuse.
Нам придется использовать как вне -, так и внутречерепной доступы, чтобы добиться необходимого обнажения для уменьшения грыжевой кисты и осуществления костной реконструкции.
Devint extrêmement impliqué dans un certain nombre d'activités extra-professionnelles.
Принимал активное участие в ряде внеслужебных мероприятий.
- Oui, j'avais pas trouvé un extra grand?
Смотри, какой лапочка в трико. У них не нашлось большего размера?
Extra...
- Сладкий. - Сладкий.
Loly, tu as un extra dans la numéro 2.
Любовь моя, у тебя особенный клиент во втором номере.
- Une bière avec poignée extra large.
Мне нужна кружка с самой большой ручкой... -... какая у вас есть.
Fatalis a pris contact avec l'extra-terrestre.
Фон Дум связался с пришельцем.
On a attrapé un petit extra!
Мы поймали себе маленькую премию!
Chérie, je pensais à ce brillant flûtiste de l'Ohio, aux dents extra-blanches.
Дорогая, я как раз подумала о том прекрасном, Но немного перестаравшемся с отбеливанием зубов флейтисте из Огайо
Toutes les spéculations sur Jésus. Il était noir, asiatique, Aryen aux yeux bleus avec une barbe dorée et des cheveux de Vidal Sassoon, un extra-terrestre bienveillant, il n'a jamais existé...
А все эти догадки об Иисусе, он, де и черный, и азиат, и голубоглазый ариец с рыжей бородой, и с прической от Видал Сасун, злобный пришелец, вообще никогда не существовал, а тут еще и пещерный человек.
C'est... extra.
Это поразительно.
- Oui, c'est extra.
Да, это поразительно.
J'ai un petit extra pour le dîner.
Будет что купить на ужин.
T'y as un bouton dessus, tu me le mets sur - extra sensible, d'accord!
Настрой его на максимально чувствительный уровень, понял?
C'est bien! C'est plus efficace sur extra sensible!
На самом чувствительном уровне это очень эффективно.
C'est extra-terrestre?
Нет.