English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Fabián

Fabián tradutor Russo

72 parallel translation
Je vous présente Max Fabian.
Познакомьтесь, это Макс Фабиан.
M. Fabian.
Мистер Фабиан.
C'est Max Fabian, le producteur.
Это Макс Фабиан, продюсер.
On mettra ton nom dessus. "Max Fabian."
Мы напишем на ней твое имя - Макс Фабиан.
Non pas que je souhaite ne plus être à ses côtés, mais quand M. Fabian a dit à Mlle Channing que sa doublure était enceinte et qu'il fallait la remplacer...
Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену.
Alors... vous en parlerez à M. Fabian?
Вы не могли бы поговорить с мистером Фабианом?
- Merci, M. Fabian.
Спасибо, мистер Фабиан.
Ça se passe bien chez M. Fabian?
- Здравствуйте. Как вы освоились у мистера Фабиана?
Menacez-vous de m'intenter un procès, M. Fabian?
Вы угрожаете мне законом, мистер Фабиан?
À Max Fabian. Cher Max.
Максу Фабиану, дорогому Максу.
Salut, Fabian.
Привет, Фабиан.
Hé Fabian!
Эй, Фабиан!
Fabian!
Фабиан!
T'aimes les jumelles Fabian?
Тебе нравятся Фабиановы близняшки?
Je crois avoir vu Fabian Petrulio.
По-моему, я только что видел Фабиана Петрулио.
Fredrick Peters, Fabian Petrulio...
Фредерик Питерс... Фабиан Петрулио.
Alice Fabian qui elle-même était une figure importante dans la relance du folklore
Эллис Фабиан сама была одной из ключевых фигур возрождения фолк-музыки.
Salvador, Fabian, Jesus, Maria,
Salvador, Fabian, Jesus, Maria,
- Fabian, calme-toi... - Non!
- Фабиан, успокойся...
Au dessus de Fabian, il lui parlait à l'oreille.
Наклонилась над Фабианом, шептала ему в ухо.
Fabian a mis des pièges partout.
Фабиан напичкал лес капканами.
Va à cette adresse et dis à Fabian que je te donne le lecteur de cartes portable.
Отправишься вот сюда и скажешь Фабиану, Что я велел отдать тебе портативный скиммер.
Fabian?
- Фабиан?
Fabian?
Фабиан.
Fabian Kohl.
Фабиан Коль.
C'est pourquoi nous devons maintenir Fabian Kohl et Diwan en dehors du tableau.
Поэтому важно держать Фабиана Коля и Дивана подальше.
Vous préféreriez toi et Fabian Kohl passer le reste de vos jours en prison?
Значит, Вы и Фабиан Коль скорее всего проведете остаток своей жизни в тюрьме?
Si je vais en prison, Fabian Kohl et toi irez aussi...
Если я угожу за решетку, я потащу за собой вас и Фабиана Коля.
La police a dû accepter le fait que c'est grâce à mon aide qu'ils ont pû démasquer Fabian Kohl.
Полиция была вынуждена признать что только благодаря мне, Фабиан Коль был разоблачен.
Est-ce que les noms de Fabian Jenkins,
Имена Фабиан Дженкинс,
Fabian Widman, 32 ans.
Фабиан Уидман. 32 года.
Fabian a commencé le travail à minuit. Il y avait beaucoup de vols à cette heure.
Фабиан начал в полночь.
Etant données les circonstances, Fabian a admis que Maddox était un bailleur de fonds, et que son travail principal était de distribuer de la drogue à une certaine frange discrète de la clientèle.
Под давлением обстоятельств Фабиана призналась, что Мэддокс был тенвым партнером, и что его основным занятием было распространение уличных наркотиков небольшому количеству клиентов.
Cadel Evans est 3e, puis Rider Hachdal et Fabian Cancellara, bien sûr, avec Andy Schleck.
- Райдер Х ешедаль и Фабиан Канчеллара с Энди Шлеком.
Elle ne devrait pas échapper au Suisse Fabian Cancellara, et peu de suspense encore pour la victoire finale de ce Tour defrance 2010, sur les Champs-Elysées, demain.
Им должен стать швейцарец Фабиан Канчеллара. Имени победителя велогонки Тур де Франс 20 1 0 г., которая закончится завтра в Париже, мы пока не знаем.
Fabian North?
Фабиан Норс
Fabian possédait la seule clé du centre sportif. Ce qui veut dire qu'il l'a eue que de lui.
Только у Фабиана был ключ от центра, значит, Лу забрал ключ у него.
Fabian.
Фабиан.
Dites-moi, Fabian,
Скажи мне, Фабиан,
A qui d'autre l'avez-vous dit, Fabian?
Кому ты еще об этом сказал, Фабиан?
Qu'est-ce que tu veux, Fabian?
Чего же ты хочешь, Фабиан?
Du calme, Fabian.
Полегче. Не дави на него, Фабиан.
Qu'est-ce qu'il va se passer, Fabian?
Что поделать, Фабиан?
Fabian a confessé au conseil local à propos du pot-de-vin de Delgros et après ce qui est arrivé à Raul, personne ne veut vendre.
Ну, Фабиан, рассказал городскому совету о взятке Дельгроса, а после того, что случилось с Раулем, никто не захотел продавать.
Elias Bauer et Fabian schneider.
Элиас Бауэр и Фабиан Шнайдер.
Fabian Sosa vient d'une grosse famille, politiquement connectée.
Фабиан Соса - член большой, политически связанной семьи.
Fabian Christensen...
Фабиан Кристенсен.
Hé, c'est Fabian.
Смотри-ка! Фабиан.
Fabian, je ne peux pas te remercier assez de te presser pour moi à la dernière minute.
Фабиан, я не могу в полной мере отблагодарить тебя, что втиснул меня в последнюю минуту.
Fabian, mon coiffeur.
Фабиан, мой парикмахер.
Fabian, Je passe vraiment un bon moment avec toi.
Фабиан, с тобой так здорово проводить время.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]