Translate.vc / Francês → Russo / Fillmore
Fillmore tradutor Russo
133 parallel translation
Je suis au Fillmore 0710.
Филмор 0710.
Je ne veux plus d'ennuis, comme l'année dernière à Fillmore.
Я не хочу неприятностей вроде тех, что были у вас в прошлом году в районе Филлмор.
Il faut que j'aille à Fillmore faire un devis.
Я пока посижу в Филлморе [концертная площадка в Сан-Франциско], подожду.
Brittany Blake Fillmore.
Бриттани Блейк Филлмор.
Je me rappelle Syd, au Fillmore East ou West, montant sur scène et regardant droit devant lui et désaccordant toutes les cordes de sa guitare.
Я помню, как в Филлмор Ист или Филлмор Вест Сид поднялся на сцену и уставился в одну точку, беспорядочно дёргая струны.
Je cherche un cabinet de... d'avocats... Polk, Taylor, Fillmore, Pierce
Я пытаюсь найти офисы Полк, Тейлор, Филлморс, Пирс....
Je ne suis pas dans les bureaux de Polk, Taylor, Fillmore, Pierce et Van Buren, qui, soit dit en passant, sont tous d'anciens présidents des États-Unis.
И это никак не адвокатский оффис Фолка, Тейлора, Филлмора, Пиэрса и Ван Бюрена. Которые все как один перебывали президентами Соединенных Штатов.
Bienvenue chez Polk, Taylor, Fillmore, Pierce et Van Buren.
добро пожаловать в Полк, Тайлор, Филлмор, Пирс Ван Бюрен.
- Ne me fais pas honte, Fillmore.
- Не смущай меня, Филмор.
3-11 au 582 Haight, à l'angle de Fillmore.
3-11 на 582 Хэйт, напротив Филмор.
Tu te rappelles la nuit où J'ai ramené LouAnn et Cecilia après le concert de Jefferson Airplane au Fillmore?
А помнишь ту ночь, когда я привела домой Луэнн и Сесилию после аэрошоу Джефферсона в Филлморе?
- Lars Fillmore.
- Ларс Филмор.
Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush...
Бьюкенан, Филмор, Пирс, Буш, Буш..
Fillmore Pierce Buchanan
Fillmore, Pierce, Buchanan!
Son nom est Fillmore.
Его зовут Филмор.
Fillmore ne va pas en revenir.
Филлмор не представляет, как ему повезло.
Mountain Dew, Fillmore, Birds-eys, Pond's?
Mountain Dew, Fillmore Auto, Birds-Eye, Pond's?
Il s'agit des éléments de stratégie signés par les pièces détachées Fillmore.
Это утверждение стратегии, подписанное Fillmore Auto Parts.
Birds-eye, une boisson appelée Mountain Dew, et les pièces détachées Fillmore, qui font partie désormais de l'arène nationale.
Birds-Eye, напиток под названием Mountain Dew и Запчасти Филлмора, которые вышли на национальный рынок.
Les pièces détachées Fillmore, qui font partie désormais de l'arène nationale. Abe.
... Запчасти Филлмора, которые вышли на национальный рынок.
Je sais que tu n'aimes pas être bombardé dès que tu rentres, mais Fillmore et Secor viennent tous les deux demain.
Знаю, что тебе не нравится попадать под обстрел, как только ты приходишь, но и Filllmore, и Secor придут завтра.
Samsonite, les pièces détachées Fillmore, Sugarberry...
Samsonite, Автозапчасти Филлмора,
- Fillmore est la pire de toutes, avec cette histoire
- Sugarberry... - Автозапчасти Филмора - хуже корпораций
" Pièces détachées Fillmore.
" Запчасти Fillmore.
Tout le monde sait ce que représentent les pièces détachées Fillmore.
Все знают, кто представляет Автозапчасти Филлмора.
Corrigez-moi si je me trompe, messieurs, mais nous croyons qu'en gardant la réputation de Fillmore comme un endroit pour les mécaniciens professionnels, nous pouvons effectivement attirer les hommes de tous horizons.
Поправьте, если я не права, господа, но мы полагаем, что сохраняя репутацию Fillmore как места для профессиональных механиков, мы можем привлекать людей любых профессий.
" Les pièces détachées Fillmore,
" Автозапчасти Филлмора.
- Les frères Fillmore ont aimé.
Братьям Филлмор это нравится.
"Les pièces détachées Fillmore, parce qu'il y a un mécanicien en chaque homme."
"Автозапчасти Филлмора. Для механика в каждом из нас."
Les frères Fillmore sont de Boston.
Братья Филлмор из Бостона.
Notre travail consiste à faire en sorte que les gens aiment Fillmore Pas que Fillmore aime les Noirs.
Наша работа - заставить людей полюбить Fillmore Auto, а не заставить Fillmore Auto полюбить негров.
Aretha au Fillmore, avec Ray Charles.
Арета Франклин и Рэй Чарльз в Филлморе.
Franklin Pierce, Millard Fillmore, et Ulysses S. Grant.
Франклином Пирсом, Миллардом Филлмором и Улиссом Грантом.
Comme mon pote Fillmore.
- Мой друг Филмор один из них. - Ясно.
Fillmore l'a validé. Ça me suffit.
Раз мой друг Филбор сказал, что Аллинол не опасен, значит, не опасен.
Mais Fillmore, tu m'as dit que mon carburant était sûr.
Стой, стой, Филбор. Кто-то сказал, что моё топливо безопасно.
Vous avez vu jouer The Dead au Fillmore?
Ты когда-нибудь видела постановку Филмора "Мертвецы"?
J'ai perdu deux "Fillmores" sur ce combat.
Я потерял 2 FillMore на том бое.
C'est exact, au charmant Fillmore.
Именно, в замечательном Филмор.
Faites le plein à Fillmore.
Удовлетвори жажду в Филмор.
Faites le plein à Fillmore.
Насыщайся в Филморе.
C'est la saison des fraises à Fillmore.
Клубничный сезон в Филморе!
Fillmore fait une putain de publicité?
Филмор сделал чёртову рекламу?
Cette publicité doit rentre le maire de Fillmore aux bords des larmes de désespoir.
Эта реклама, должна довести мэра Филмора до слез отчаяния.
On va botter le cul de Fillmore.
Надерем задницу Филмору.
Tu es celui qui voulait une publicité qui mettrait la honte à Fillmore.
Это ты хотел рекламу, чтобы заткнуть за пояс Филмор.
J'ai promis à Lavon qu'il aurait une publicité qui soit meilleure que celle de Fillmore et je... je n'ai rien.
Обещал Левону, что сделаю рекламу лучше, чем у Филмора, а теперь у меня... ничего нет.
Prends ça, Fillmore!
Выкуси, Филмор!
T'as vu la tête du coach Fillmore?
Видела лицо тренера Филлмора?
Etre meilleur que bluebell dans tous les domaines a été facile pour les citoyens de Fillmore.
Быть круче, чем Блюбелл, во всех отношениях было легко для жителей Филмора.
FILLMORE CARBURANT NATUREL
Нет. Ух-ты!