Translate.vc / Francês → Russo / Finding
Finding tradutor Russo
21 parallel translation
Il n'y a rien de plus beau que de trouver cet endroit magique qui fera tomber un homme à genoux.
There's nothing like finding that magic spot that'll drop a man to his knees.
Je vous assure, en voyant cette liste, vous apprécieriez notre discrétion.
He's got a room here, only so long as he's out finding himself a job. Rhonda, would you mind showing me Shaun's room?
Chasing Life 1x10 Finding Chemo
Погоня за жизнью 1x10 В поисках химиотерапии
Les filles n'aiment vraiment pas découvrir qu'on les a espionnées.
Chicks do not like finding out they're being spied on.
On cherche tout ce qu'on peut, travail, passe-temps, relevés téléphoniques, ce qu'ils faisaient de leur temps libre, on compare les certificats de naissance de gens morts jeunes, on retrace les données de la douane.
We're finding everything out that we can- - where they worked, hobbies, phone records, what they did in their spare time, matching the names of birth certificates of people who died young, tracing border-crossing records.
Oh, il faut trouver la personne qui a l'autre moitié.
Oh, it's about finding the guy who's your other half.
Si tu ne divorces pas avec Elizabeth, et que tu souhaites arranger les choses, je te laisserais écrire "Finding Carter."
Если ты не разведешься с Элизабет, и ты захочешь работать над этим, я позволю написать тебе книгу "В поисках Картер."
Tu le laisses écrire "Finding Carter"?
Ты разрешила ему писать "В Поисках Картер"?
Qui va vouloir lire un livre appelé "Finding Carter" maintenant?
Кто сейчас хочет почитать книгу под названием "В поисках Картер"?
Est-ce à propos de "Finding Carter"?
Это по поводу "В поисках Картер"?
Oui, c'est à propos de "Finding Carter".
Да, по этому поводу.
Et si j'écrivais "Finding Carter" comme un roman?
Что если я напишу роман " "В поисках Картер"?
La prochaine fois dans "Finding Carter".
В следующем эпизоде "В поисках Картер".
"Finding the boyfriend within"?
"Бойфренд внутри тебя"?
Identifier les donneurs est une chose, mais découvrir un destinataire sur une liste d'attente est quasi impossible.
Ok, identifying donors is one thing, but finding out who was on a recipient waiting list is next to impossible.
S'il y a une case du suspect non cochée, je ne la trouve pas.
It there is an unsub box that hasn't been checked, I'm not finding it.
Précédemment dans Finding Carter...
Ранее в сериале...
Donc c'est toujours dans vos habitudes de trouver des cadavres et de les débarrasser de leurs affaires?
So, do you always make a habit of finding dead bodies and relieving them of their belongings?
Malgré que ton enlèvement soit une histoire fantastique, on n'est toujours pas plus proche de trouver qui a tué Zane.
Sadly, despite your abduction being a fantastic story, we're still no closer to finding out who killed Zane.
- Les lumières.
Перевод фильма Finding Neverland - Зажечь свет!
Le sarcastaball n'a rien à voir... alors je dois m'inventer une excuse. j'ai un patient atteint d'Alzheimer qui ne se souvient plus de sa famille. et concentrons-nous sur les effets supposés du sarcastaball.
No, sarcastaball has nothing to do with it, I just - - I just really enjoy being sarcastic and so I must be finding an excuse.