Translate.vc / Francês → Russo / Finn
Finn tradutor Russo
1,773 parallel translation
Et Santana l'a découvert et l'a dit à Finn...
Сантана об этом узнала и рассказала Финну.
Fais tes valises. ... Finn est allé à New York. il a cassé la gueule à Brody et lui a dit de
"Пакуй чемоданы" Финн приехал в Нью-Йорк, выбить из него это дерьмо и сказал ему :
Will est toujours en colère contre Finn car il a embrassé Emma.
Уилл все ещё злится на Финна, за то, что тот поцеловал Эмму...
Donc Finn a quitté le Glee Club pour aller à l'école pour devenir professeur, et Blaine a le béguin pour Sam, qu'il a eu depuis la danse Sadie Hawkins, mais Sam pense seulement que Blaine et lui sont amis, ce qu'ils sont,
... так что Финн покидает хор, чтобы поступить в колледж и стать учителем, а Блейн влюбился в Сэма ещё во времена танцев Сэди Хоукинс, но Сэм думает, что они с Блейном лучшие друзья. Так оно и есть, но всё же...
Finn a fait tout ce chemin jusqu'ici pour faire ça?
Финн приехал сюда ради этого?
En partie pour rendre Finn jaloux et, l'autre partie simplement pour... combler mon chagrin personnel.
Чтобы заставить Финна ревновать и чтобы... заполнить свою боль в сердце.
Je, j'apprécie le fait que tu aies fait venir Finn pour défendre mon honneur.
Спасибо, что ты привезла Финна, чтобы он встал на защиту моей чести.
Finn a embrassé Emma et s'est excusé. Désolé.
"Эмма, перестань, перестань" Финн поцеловал Эмму и извинился за это перед Финном "Мне очень жаль"
Mais Will lui pardonne pas donc Finn est parti à la fac pour être prof. Rachel auditionnera pour Fanny Brice dans la reprise de Funny Girl pour réaliser son rêve de jouer dans Funny Girl à Broadway.
Но Уилл так и не простил его, так что Финн отправился в колледж, чтобы осуществить свою мечту и стать учителем. вернется на сцену в этом сезоне. "И Рейчел собирается прослушиваться на роль Фанни Брайс на Бродвее в" Смешной девчонке ",
Avec Finn, on...
Когда Финн был здесь, мы должны были помогать...
Finn et moi allons travailler comme une équipe.
Мы с Финном будем работать вместе, как команда.
Euh, je voulais que vous soyez le premier à qui je le dis... même avant Kurt, avant mes pères, ou même avant Finn... j'ai eu mon rappel pour Funny Girl ce matin.
Что ж, я хотела, чтобы вы были первым, кому я расскажу... даже раньше Курта, раньше своих пап и даже раньше Финна... что у меня повторное прослушивание на "Смешную девчонку" этим утром. Погоди, ты получила роль Фанни Брайс?
Tu n'as rien retenu de Finn et Rachel?
Ты ничему не научился у Финна и Рейчел?
Et Finn est un peu un enfoiré.
И Финн, ворчливый идиот.
Finn.
Сосни-ка, Финн.
Ca va, Finn?
Всё в порядке, Финн?
- Rae, qu'a dit Finn?
Рэй, что сказал Финн?
- Finn.
Финн.
Finn avait raison : pourquoi Chloé ne me l'avait pas dit?
Слова Финна имели смысл, но почему Хлоя мне не сказала?
Bien joué, Chop! Te voilà, Finn.
Прикольная майка, Чоп!
Et son nom est Finn.
И его имя - Финн.
Et finalement, Julia Fisher a embrassé mon Finn.
И, в конце концов, Джулия Фишер поцеловала... моего Финна.
Dis à Finn que, en quelque sorte, tu l'aimes.
Сказать Финну, что я вроде как люблю его.
Finn... Je veux te dire quelque chose.
Финн... я хотела сказать тебе кое-что.
Finn!
Финн!
Il s'agit essentiellement de la zone où vivent les amis de Finn.
Итак, это в основном зона, где находятся друзья Финна.
Et c'est cette zone où Finn vit une histoire romantique.
А это зона, где существуют возможные романтические отношения с Финном.
Où est Finn?
Где Финн?
Mon Dieu, Finn, montre-leur ta lettre d'amour.
О, Господи, Финн, покажи своё любовное письмо.
Finn a une admiratrice.
У Финна есть поклонница.
" Cher Finn, tu es si mignon et bien foutu.
Дорогой Финн, ты очень сильный и красивый.
Archie, à qui parle Finn?
Арчи, с кем он там разговаривает?
J'ai parlé de Finn à mon frère la semaine dernière et il a dit que si un seul d'entre vous me touchait encore, il vous en mettra une.
Я рассказал брату о Финне, и он сказал, если один из вас тронет меня снова, он побьёт вас.
Et si c'est Finn?
Что, если это Финн?
Pourvu que ce ne soit pas Finn.
Только не Финн, только не Финн, только не Финн.
Finn?
Финн?
Oh, Finn, je suis tellement désolée.
О, Финн, мне так жаль.
Alors, il s'est passé quoi entre Finn et toi dans le placard hier soir?
Итак, что же произошло между тобой и Финном в шкафу прошлой ночью?
C'est moi qui ai envoyé la lettre à Finn.
Это я отправила ему письмо.
Peut-être que je n'ai pas perdu Chloe et Finn.
Возможно, Финн и Хлоя ещё не потеряны для меня.
- Finn!
- Финна!
Finn et moi n'en avons pas encore parlé mais on sortira ensemble d'ici la fin de la semaine.
Ну, я и Финн не говорили пока об этом, но к концу следующей недели мы точно начнём встречаться.
" Alors que faire si je perds Chloe et Finn?
Что с того, что Хлоя и Финн для меня потеряны?
J'aime Finn.
Я люблю Финна.
'J'aime Finn!
Я люблю Финна!
Et reste loin de Finn.
И держись подальше от Финна.
Oh, pas Finn!
Только не Финн! Только не Финн!
Finn est à côté de ton lit, à te tenir la main.
Финн будет держать тебя за руку.
En fait, moi et Finn, on sort pas ensemble de toute façon.
В любом случае, мы с Финном не встречаемся.
- T'as parlé à Finn?
Слушай. Ты уже говорил с Финном?
On est dans la voiture de Barney avec Finn.
Давай!