Translate.vc / Francês → Russo / Flies
Flies tradutor Russo
22 parallel translation
Comme dans "Sa Majesté des mouches".
Как "Lord of the Flies".
T'as lu l'histoire jusqu'au bout?
Келсо, ты когда нибудь заканчивал "Lord of the Flies"? Нет.
# Time flies #
Как время летит... # #
Flies et avocats rfauraient jamais osé contrarier un seul d'entre vous.
Ни полицейские, ни прокурорские не смели вас тронуть.
Flies ayant un proche dans un hépital de Gotham.
Копы, чьи родственники находятся в больницах Готэма.
" The murmurous haunt of flies on summer eves
Чтоб вечером жужжала в них пчела.
On est comme un ramassis sorti de Lord of the Flies. Aide-nous.
Знаешь что, я забыл позвонить тебе насчет билетов на Беарз.
Trente-quatre essais identiques sur Lord of the Flies. Em?
33 одинаковых сочинения по "Повелителю мух".
The crow flies straight
♪ Ворон летит только прямо ♪
♪ The crow flies straight ♪ ♪ A perfect line ♪
♪
Pas de foot ici, ni de "Lord of the Flies."
Футбол остаётся за пределами этого дома, также как и "Повелитель мух".
Je peux te dire tout ce que tu veux sur "Lord of the Flies." C'est une bande de gosses sur une île et ils ont une conque - - un coquillage - - et celui qui a la conque
Я могу тебе рассказать всё о "Повелителе мух". Он про кучку мальчишек на острове и у них есть ракушка, пустая раковина. Кто владеет ракушкой..
Le corbeau vole droit une ligne parfaite
♪ The crow flies straight ♪ ♪ a perfect line ♪
The crow flies straight
♪ The crow flies straight ♪
♪ The crow flies straight ♪
♪ The crow flies straight ♪
♪ The crow flies straight ♪ Le corbeau vol droit
♪ The crow flies straight ♪
1x14 - What Flies Beneath
Что летает внизу
♪ The crow flies straight ♪
♪ The crow flies straight
[UN HÉLICOPTÈRE PASSE]
HELICOPTER FLIES OVER
♪ Funny how time flies... ♪
- Снимаю для своего дружка Рона.
La vie d'une araignée ne peut pas empêcher d'être bordélique, avec tous ces pièges et mouches mangées.
A spider's life can't help being something of a mess, with all this trapping and eating flies.
Même si elle est scénarisée.
Даже если это сценарий. # two flies in my high # # I don't know how to get them out #