English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Flip

Flip tradutor Russo

129 parallel translation
Un "Louisiana flip"?
- Луизиана Флип, сэр. - Луизиана Флип?
Un "Louisiana flip"?
Луизиану Флип? Луизиану Флип.
- Baron, vous prenez un "Louisiana flip"?
- Хотите выпить?
Baron, prenez un "Louisiana flip".
Прошу, барон, попробуйте. Луизиана Флип.
- Mon "Louisiana flip"?
Подвиньтесь. - Где Луизиана Флип?
Plutôt un "Louisiana flip".
Луизиану Флип.
Si vous voulez un flip, il y a un œuf gâché et séparé à la cuisine. Asseyez-vous.
Если ему нравится яично-винный напиток, на кухне есть битые яйца, с желтком, отделенным от белка.
Si j'avais le dernier Flip T-4... ROALD :
Теперь, если бы у меня был бы самый последний Flip T-4...
Voilà, le Dr. Jack a réussi un flip arrière, là... flip arrière...
И вот, др. Джек провёл бросок с захватом.
J'aimerais un sassafras flip.
Думаю, я возьму сассафрасовый флип.
Chelsea a fait un back flip!
Челси сделала обратное сальто.
Vous connaissez le vidéo-flip?
- Знаете, где находится "Видеофлип"?
Le dernier truc débile, le flip qui fait flop.
.. хлам, свежак и расколбас!
- à ¸ ‡ flip, flop, ils ont à © tà © doin'la balance des paiements à ¸ ‡
Стой здесь.
Flip, je t'ai jamais raconté que la guerre du Viêtnam a éclaté à cause d'un pari qu'Howard Hughes avait perdu contre Onassis?
Флип, я тебе говорил, что Вьетнамская война велась лишь потому что Говард Хьюз проспорил Аристотелю Онассису?
Identifie, Flip.
Покажи ему, Флип.
C'est bien Flip, non?
Флип, верно?
- C'est Flip.
- Да, Флип.
Le flip complet!
Это страшно.
Flip, flop, fly
Flip, flop, fly
- Flip, flop, fly
Flip, flop, fly
Flip, flop, fly I don t care if I die
Flip, flop, fly I don't care if I die
Flip 90, au centre. Au centre.
Сальто 90 по центру.
Vous l'avez bien mérité, votre coup de flip, en tout cas.
Да, тебе слеловало так испугатсься.
Le flip total. Jackie et moi, on a juste discuté.
Я просто перепугался и мы с Джеки просто говорили, вот и все.
Allez, Flip.
Ну давай, давай, Шлепок!
Allez, Flip, c'est pas fini.
Ну давай, Шлепок.
- Ils m'ont offert des tongs ( flip flop ).
- Они подарили мне пинг-понг.
" I-right, Y flip-28 zone.
I-право, Y флип-28 зона
Je suis vraiment en plein flip à l'idée d'être seul avec ta grand-mère, la nuit.
Ты знаешь, Я... Я просто тащусь от идеи провести с твоей бабулей этот вечер.
Comme un kick flip?
Как кикфлип?
Et regardez, monsieur, un flip-book unique.
А вот, взгляните, сэр, необыкновенная книжка с бегущими картинками.
Ils ont adoré : "Flip, flap, je décolle!" - Vraiment?
Им понравилось, они хлопали крыльями.
It s been a gas, been a flip Been a hell of a trip
Это газ, щелчок, толкающий в адское путешествие.
Comme ce flip book.
Например, нарисовал эту перелистайку.
C'est le plus grand tournoi de flip cup de la ville. C'est le meilleur.
Чувак, это общегородской турнир по переворачиванию стаканчиков.
Eh bien, tu ne vas pas faire partie de l'équipe de flip.
- Да. Отлично. - Ты не можешь быть в команде по переворачиванию стаканчиков.
Même lieu où j'ai appris à aiguiser mon Don de Dieu pour le flip cup au Delta Omega Lambda maison de fraternité à Penn.
- Куда? - Это место, где я отточил свое умение переворачивания стаканчиков. - Дом братства "Дельта-Омега-Лямбда" Пенсильванского университета.
Je recrute ces types pour le truc de flip cup. J'ai presque réussi ça, Dennis.
Я вербую этих парней в команду по переворачиванию стаканчиков.
Je suis venu ici pour vous recruter, pour un tournoi de flip cup.
Я пришел, чтобы взять вас в команду по переворачиванию стаканчиков.
Et je pense qu'avec la récente découverte des talents de Dee au flip cup, nous pouvons embarrasser à se chier dessus ces petites putes.
И я думаю, что с новообретённым умением Ди переворачивать стаканчики мы сможем выбить дерьмо из всех этих маленьких сучат!
Nous voulons une partie de flip cup.
- Мы хотим провести матч по переворачиванию стаканчиков.
Ok, mon bar, flip cup aujourd'hui.
Ясно? В моем баре. Переворачиваем стаканчики.
- Merci, Flip.
- Спасибо, Флип.
Flip.
Эй, Шлепок.
Le flip!
- Здесь все ненормальные!
Je te défie avec un flip.
Вот почему я и стал профессором, Итан.
- Quel flip, putain!
Кончено.
Je suis le seul à faire le triple flip.
Да, ну так что насчёт пирога?
Flip, flip,
Флип, Флип, Флипадельфия!
Flip cup.
Черт возьми, что это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]