Translate.vc / Francês → Russo / Franken
Franken tradutor Russo
48 parallel translation
Le comique Al Franken va venir nous voir.
Кроме того к нам заглянет уморительный Эл Франклин. Кэтти!
Franken m'a proposé un boulot.
- Встретила Франкена и он предложил мне работу.
Avec un homme comme Franken? C'est perdre son temps.
- Беседуя с Франкеным?
Franken.
Франкен. Хорошо, пусть зайдет.
Franken attend dans un coin, les tue et vole leurs cadavres.
потом Франкен перехватывает их, убивает всех и уносит добычу.
- Liquidons Franken.
- Что если просто устранить Франкена?
Si vous tuez Franken, 20 ou 30 otages seront fusillés.
Нет! Если пристрелим Франкена - погибнут двадцать или тридцать заложников.
Franken tuerait les otages.
Франкен заподозрит правду. И расстреляет заложников.
S'il disparaît, Franken pensera qu'il a décampé. Kuipers et Smaal oublient un truc.
Состоятельных евреев.
À peine travaille-t-elle pour nous, que le meilleur agent de Franken est tué.
Стоило мне взять её на работу - убиваютлучшего агента Франкена.
- Pas cette fois-ci. Mes excuses, Franken.
На сей раз, он прокололся, мои извинения, Франкен.
Cher M. Kuipers, Obersturmführer Franken vous dit adieu.
Ау, господин Кайперс, это последнее сообщение от оберштурмфюрера Франкена. Эллис, не хочешь ничего сказать?
Franken ne nous prendra jamais vivants.
Франкен не возьмет нас живыми.
Obersturmführer Franken.
Оберштурмфюрер Франкен.
Franken ne vous a pas exécutés?
В смысле, я думал, Франкен казнил вас.
Franken? Me dire quelque chose?
Сказал бы что-то мне?
Vous accaparer les biens confiés, de pair avec Franken.
Ради доверенных вам денег и ценностей, которые присвоили вы с Франкеном.
- Le micro, Franken était au courant.
Вы сказали Франкену про микрофон в его кабинете.
- Franken a essayé de fuir avec.
Франкен пытался с ним сбежать. А я ему помешал.
Il a alors appelé Franken et les a dénoncés.
а потом позвонил Франкену и сдал их.
Franken a envoyé van Gein, et deux jours plus tard, ils étaient morts.
Франкен послал Ван Гейна. И спустя два дня они были мертвы.
Dr H. Akkermans, arrêté en février 1944, et c'est signé G. Franken.
Доктор Х. Аккерманс, февраль сорок четвертого. и подпись - г. Франкен.
Il a conclu un marché avec Franken.
- Он спелся с Франкеном.
Franken Berry est essentiel à un petit déjeuner équilibré.
Френки Берри на упаковке этого полезного зернового завтрака.
Tu regardes la pub pour les Franken Berry, c'est ça?
Ты смотришь рекламу Френки Берри, так?
Regardez. J'ai trouvé un Franken blob. ( NdT :
Смотри, что я нашла.
Désolée, je doute que Dr. Franken-garce soit là.
Прости, не думаю, что доктор Франкенстерва здесь.
Franken Berry, Boo Berry, Sugar Bear et l'abeille Honey Nut Cheerio,
- Франкен Ягода, Ягода-Бу сахарный медведь и пчелка с медово-ореховых хлопьев
Vous êtes peut être tous les deux des Franken-humains, mais vous ne faites pas partie de la même série d'expérimentations.
Вы оба - Франкенлюди, но вы из разных экспериментов.
Vous faites gagner Franken-cha-cha?
Дамочка, вы отдаёте победу Франкен-Ча-Ча?
C'est un franken creepers courant.
Это - обычный Франкенкрип.
Moi aussi. Comme, salut la, M. Franken fluage.
Типа, эй, мистер Франкенкрип.
meme que l'ombre de ce franken creepers ne? me fait pas peur.
Типа, даже тень Франкенкрипа меня не напугает.
Ah, mais c'est parce que quelqu'un d'autre etait vetu comme le franken creeper a ce moment.
А это потому, что кто-то другой в это время был в костюме Франкенкрипа.
du moins suffisamment pour creer une diversion, une diversion pour que l'un des conspirateurs, habille comme le franken creep puisse echanger sa avec un mannequin sans vie.
По крайней мере я сделала достаточно, чтобы создать возможность, возможность для одного из участников сговора, одетого как Франкекрип, поменяться местами с безжизненной куклой.
Tu as recousu ce que le broyeur avait déchiré. Franken-style
Ты взяла и сшила все, что разорвал шредер, как Франкенштейн.
Petros Franken.
Петрос Франкен.
J'ai donné son nom à l'inspecteur Bell et... M. Franken va être interrogé.
Мы передали имя детективу Беллу, и мистера Франкна уже везут на допрос.
La scientifique a trouvé du sang dans le coffre de la voiture de Franken.
Эксперты только закончили осмотр машины Петроса. В багажнике нашли следы крови.
Son déni total de l'alibi de Petros Franken ne me satisfaisait pas.
Я не совсем поверил словам мисс Картер в отношение алиби Франкена.
Quelle partie de "Franken Nimah"
Какая часть "Франкен-Нимы"
Franken.
Франкен!
Franken n'est pas celui à tuer.
Франкена ликвидировать не будем. Устраним его - конвейер оборвется, и... силовых акций не будет. Значит, Ван Гейна.
Voilà pourquoi Franken et Müntze se battaient.
поздравляю, гербен.
Par le micro du bureau de Franken.
Через жучёк в кабинете Франкена.
Soit tu joues l'idiote et je te livre à Franken.
Можешь всё отрицать - тогда я отдам тебя Франкену.
Les familles des victimes de Franken voudront se venger ou la Résistance nous tuera.
Или нас прикончит сопротивление.
Pour mon premier spectacle. Ce salaud de Franken.
Ну, этот Франкен и мразь..