English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Franny

Franny tradutor Russo

173 parallel translation
C'était l'aria des sept, et voici maintenant Franny Veenman avec la Ballade de la vraie vie.
Это была песня о семи девочках, а сейчас Франни Веенман споет Балладу о Настоящей Жизни.
Je cherche Franny Veenman.
Я искал Франни Веенман.
Vous parliez avec Franny Veen, n'est-ce pas?
Но дама, с которой вы говорили это Франни Веен, так?
- Franny Veenman.
Франни Веенман
Ma femme et ma fille adorent Franny Veen.
Моя жена и дочь любят Франни Веен.
Où siège donc l'âme de Franny Veen?
Но где скрывается душа во Франни Веен?
Franny Veen, une de nos actrices nous parle du rôle de Vedra, qui a connu un énorme succès, et qui a vu le jour dans notre ville.
Франни Веен, одна из наших актрис, расскажет нам о роли Федры, которая имела огромный успех и которую она представляет в нашем городе.
Je pourrai désormais vivre en paix, Franny.
В этом спокойствии, Фран я смогу теперь жить.
Larry et Franny Simms sont de très chers amis.
Ларри и Фрэнни Симс... мои хорошие друзья.
- Salut, Franny!
- Привет, Фрэнни, ты уже вернулась?
Franny, réglons ça entre nous deux.
Фрэнни, почему бы нам не уладить это между нами.
Franny, voici Carrie.
Фрэнни, это Кэрри.
Franny et Zoey?
- Фрэнни, и Зоуи?
Quand Franny m'a dit qu'elle était lesbienne, j'ai dit : "Super, du moment que tu n'es pas républicaine."
Когда ко мне пришла Френни и сказала, что она лесбиянка, я сказала "Прекрасно, главное, что не Республиканка".
Franny m'a dit que vous alliez camper, ce week-end.
- Френни сказала, что вы собираетесь в поход в эти выходные.
Tu l'as dit à Franny?
"жас, да? -" ы'рэнни јльтиери сказала?
- Franny Davis?
- Фрэнни Дэвис?
Franny, tu veux me dire pourquoi tu me suis?
Итак, Фрэнни, может быть, расскажешь, почему ты повсюду за мной ходишь?
Franny.
Эй, Фрэнни.
Franny, j'ai besoin de toi pour me faire apprendre mon texte.
Фрэнни, ты должна помочь мне отрепетировать эти строки
Oh, Franny.
Ох, Фрэнни.
- Franny, retourne au lit.
— Фрэнни, иди спать.
Franny, s'il te plaît, prends tes cachets.
Фрэнни, прошу, прими таблетки.
Bien sûr, Franny, mais pourquoi ne pas les prendre?
Конечно нет, Фрэнни, но почему бы тебе не взять их?
- Viens, Franny.
Идем, Фрэнни.
Franny Gower?
Фрэнни Говер?
" Je suis désolée, Franny, le moment est arrivé.
" Прости меня, Френни, Думаю, это конец.
On prend vraiment du bon temps, pas vrai, Franny?
Мы классно проводим время, верно, Фрэни?
- Et je suis sûr que tu adores ton genou. - Franny Delaney.
- И я уверен, ты тоже любишь свою коленную чашечку.
- Franny Delaney.
- Фрэнни Дилейни!
Franny Delaney.
Фрэнни Дилейни!
Je pensais à Franny et Zooey, ça fait moins shakespearien.
Я больше подумывал о "Фрэнни и Зоуи", поменьше Шекспировской трагедии.
Elle, c'est Franny.
Это Френни.
Le puits dans lequel Bébé Franny est tombée il y a 35 ans.
Колодца, в который Малышка Фрэнни упала 35 лет назад.
Maman, je ne peux pas croire que tu nous ais dit que tu étais Bébé Franny.
Мам, не могу поверить, что ты не сказала на, что это ты была Малышкой Фрэнни.
On adorerait avoir Bébé Franny dans notre émission, mais elle n'a jamais répondu à nos nombreux appels téléphoniques.
Мы хотели бы пригласить Малышку Фрэнни в наше маленькое шоу, но она не ответила ни на один из множества наших звонков.
Bébé Franny!
Малышка Фрэнни!
Henry Warkins, qui est mort en sauvant Bébé Franny.
Генри Воткинса, который погиб, спасая Малышку Фрэнни.
On est en direct du 35ème anniversaire du sauvetage de Bébé Franny.
Мы в прямом эфире с празднования 35-той годовщины спасения Малышки Фрэнни.
Et on dirait que Bébé Franny vient juste d'arriver.
О, и похоже, что только что прибыла сама Малышка Фрэнни.
Adulte Bébé Franny, il y a 35 ans, le pompier Henry Watkins est mort pour que vous puissiez vivre.
Взрослая Малышка Фрэнни, 35 лет назад пожарный Генри Воткинс отдал свою жизнь, чтобы вы могли жить.
Bébé Franny?
Малышка Фрэнни?
Diana, Trish, Jessie, Franny.
Диaнa, Tpиш, Джeccи, Фpэнни.
C'est plus son corps désormais, Franny.
Это больше не его тело, Франни.
Oui, Franny, un autre.
Да, Фрэнни, опять.
On appelle ça être minutieux, Franny.
Это называется быть тщательным, Фрэнни.
- Franny, j'ai besoin de renforts.
- Фрэнни, мне нужна подмога.
Oui, Franny, un autre.
Да, Фрэнни, еще один.
Franny.
- Фрэнни.
Donne-moi de tes fesses, Franny
Давайте, люди, я хочу чтобы это место выглядело мило.
Belle journée, hein? Où est Franny?
Где Фрэнни?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]