Translate.vc / Francês → Russo / Frasier
Frasier tradutor Russo
51 parallel translation
Le chien de Frasier va chevaucher le dauphin de SeaQuest, police des mers.
Этот пес из "Фрайзера" проедет верхом на дельфине.
Voici Tai Frasier.
Это Тай Фрейзер.
Y a "Frasier" sur la télé de gauche,
На левом телевизоре Фрейзер.
Frasier, tu es tellement gros que, si tu t'assoies dans une villa toscane, on voit plus la villa.
Ты настолько тучный, что когда Ты сидишь без дела в своей пышно обставленной Тусканской вилле ты сидишь без дела в своей пышно обставленной Тусканской вилле
Cheryl Frasier de Rhode Island.
- Я - Шерил из Род-Айленда. - Привет, я- -
Cheryl Frasier de Rhode Island.
Шерил Фрэйзер из Род-Айленда.
Cheryl Frasier, avec des poseurs de bombes...
Шерил Фрэйзер защищала животных...
Cheryl Frasier étudie en faculté des sciences... la fission nucléaire et les particules élémentaires.
Шерил Фрэйзер занимается наукой. Область ее исследований расщепление атомного ядра в элементарных частицах.
Je mets la tête de Brad Pitt sur le corps de Brendan Frasier, avec les fesses de Ben Affleck.
ОК, я присоединю лицо Брэда Питта к телу Брендана Фрэйзера с задницей Бена Аффлека.
Frasier dit que vous êtes bon pour le service maintenant.
Фрейзер говорит, что вы можете приступить к работе.
Warren Frasier avant lui.
ј до него - " оррэн'рейзер.
Il m'a regardé comme s'il voyait tous les gars avec qui j'ai couché, les massages du soir, les petits coups rapides, les fêtes des acteurs de Frasier, les essais Honda avec Daryl.
Посмотрел на меня так, будто представил всех парней, с которыми я занимался сексом, каждый массаж, каждую застежку ширинки, каждую вечеринку после кастинга Fraiser'а, каждый тест-драйв Хонды с Дэрилом.
- Frasier. - Juste Kelsey.
- Привет, Фрейзер.
On ne l'appelle pas Frasier.
- Лучше Келси. Мы не называем её Фрейзером.
C'est pas "Frasier"?
Может, правильно "Фрейзер"?
Je suis le générique de "Frasier".
Я оупенинг из сериала "Фрейзьер"!
On croirait entendre Frasier.
Не сноб? Ты говоришь, как брат Фрейзера.
Tu sais, Roz de "Frasier".
Ну, знаете, Роз из "Фрейзера".
Ah, oui, eh bien, nous avons fait des tests de concentration et franchement je n'ai jamais vu une telle réponse unanimement négative depuis le spin-off de Frasier, Hey, Roz.
Ах, да, мы тут сделали несколько опросов и скажу честно. Я не припомню таких единогласно отрицательных отзывов со времен того спин-оффа к "Фрейзьеру" под названием "Хей, Роз".
Je regardais beaucoup Frasier.
Я смотрел слишком много Фрейзера.
Je suis Frasier Crane.
- Я - Фрейзер Крэйн.
Vane et Frasier se sont vus au bordel.
Вейн встречался с Фразье в борделе.
M. Frasier, les autorités du Massachusetts vous demandent de transporter des objets de valeur, non?
Мистер Фрэйзер, у вас есть договор с провинцией Массачусетского залива возить редкие вещи за рубеж, правильно?
Naft et Lawrence se chargent du transport, et M. Frasier, de gérer les autorités.
Капитанов Нафт и Лоуренса в качестве средства судоходства, и г-н Фрейзер как его печать.
J'ai le plaisir d'annoncer le début de la première réunion du consortium Guthrie-Frasier-Naft-Lawrence dédié au commerce de marchandises dans les Caraïbes.
С большим удовольствием, сейчас мы начинаем наше первое заседание Консирциума Гатри-Фрейзер-Нафт-Лоренс Направленное на Судоходство и Торговлю В Вест-Индии, Выдающийся, ( прим. с лат. )
J'aime l'humour grinçant, tu sais, comme Frasier, ce genre d'humour, mais...
Мне больше нравится юмор как в сериале "Фрейзер", но...
Avez-vous utilisé le nom de M. Frasier?
Ты использовал имя Мистера Фрасьера?
Et vous Mr Frasier vous n'avez plus qu'à gérer ce qu'il reste, des entrepôts vides et cette taverne.
И Мистер Фрейзер остался руководить остатками, пустыми складами и этой таверной.
J'ai jamais rien entendu d'aussi sophistiqué! Pourtant j'ai suivi Frasier.
Это самое роскошное предложение, что я слышала, а я смотрела сериал "Фрейзер".
Enfin, ta seule chance d'être célèbre serait d'être le chien de Frasier.
Да брось, Мэг. Твой единственный шанс прославиться это сыграть пса во "Фрейзьер" ( амер. ситком ).
Prévenez Frasier au Journal et Brenda Short au Holford Capital.
Намекните Фрейзеру из "The Journal" и Бренде Шорт из "Holford Capital".
- Tu veux dire comme Vivaldi? - Non Frasier.
Как Вивальди?
Combien de temps a mis Charles Frasier pour écrire Cold Mountain?
Знаешь сколько Чарльз Фрейзер писал "Холодную гору"?
"Comme Frasier".
"Игра престолов".
Dans un mois, il sera essentiellement Frasier.
Через месяц он практически будет как Фрейзер. ( прим. Фрейзер – американский ситком )
N'utilise pas le nom de Frasier à la légère.
Не упоминай имя Фрейзера всуе.
Est-ce qu'elle écoute une rediffusion de Frasier?
Она слушает повторы Фрейзера?
Dans lequel Niles, il est train de faire une fleur en origami, et Frasier arrive et demande...
В которой Найлз делает цветы оригами, а Фрейзер заходит и спрашивает...
Et ensuite, que dit Frasier?
И что тогда говорит Фрейзер?
Tu ne seras jamais Frasier dans ce scénario.
Ты бы никогда не был Фрейзером в этом сценарии.
Frasier.
Фрейзер.
Vous ne pensez qu'à la baise et à Frasier!
У вас на уме только секс и Фрейзер!
Frasier!
Фрейзер!
Il paraît que le chien de Frasier est con, lui aussi.
Я слышал, пёс из Фрэйзьера тоже говнюк.
Je vais regarder ces sapins Frasier.
Я пройду по этому ряду с пихтами Фрайзера, а ты поищи что-нибудь хорошее у Дугласов.
Ou Frasier et...
Или Фрейзер и...
Et notre ami, M. Frasier.
И нашего друга, мистера Фрейзера.
Le célèbre Frasier.
Пресловутый Фрейзер.