Translate.vc / Francês → Russo / Gas
Gas tradutor Russo
117 parallel translation
L'île de Ma-da-gas-car.
Остров Ма-да-гас-кар.
Ma-da-gas-car.
Ма-да-гас-кар.
On n'a pas besoin de gas-oil.
Нам и нефть не нужна.
Maintenant, on peut concurrencer Gas Gulp.
Наконец мы сможем соперничать со станцией "Заправься и перекуси"
Les camions-citernes transportent du pétrole. Les camions-citernes transportent du gas. Ils ne transportent pas des virus.
В таких цистернах перевозят ефть или газ, но нет цистерн для перевозки вирусов.
l'm calling from the gas company.
Я звоню из газовой компании.
Viva Las Gay-gas!
Вива Лас Гейгас!
Oh, non, Gas. Pas vous.
О, нет, Гэс.
Mais, vous pouvez me tuer, Gas?
А ты сможешь меня убить, Гэс?
Eastern Gas Electric depuis 1928.
Купленный Восточной газовые и электрические в 1 928.
Ecoute, l'odeur qu'on sentait... sur la 3ème pièce est sans doute du gas-oil.
Слушай, лаборатория говорит запах мы запах На третьем кусок головоломки, возможно, дизельное топливо.
- Le Gas Plant Theatre.
- Театр в здании Газового Завода.
Il vous faut un Gas Princess.
вот "Элитная газовая принцесса" - плита, которая действительно вам нужна :
"Smor-gas."
"Смёр-гос".
C'est quoi Chiba Gas?
Что такое "Чиба газ"?
Chiba Gas?
"Чиба газ"?
Ho, c'est Chiba Gas.
Ах, "Чиба газ".
Chiba Gas, comme dans Chiba Gas? .
"Чиба газ", в смысле "Чиба газ"?
Je travaille pour Oklahoma gas and power.
Трэвис Уивер. Я работаю на газовую компанию Оклахомы.
Mais c'est le gas de...
Это же тот парень с...
It s been a gas, been a flip Been a hell of a trip
Это газ, щелчок, толкающий в адское путешествие.
- Les organisateurs et des centaines de cadres d'Alberta Oil and Gas ont été dupés.
- Организаторы и сотни руководящих сотрудников Alberta Oil and Gas были обмануты
Après le retrait de toutes de ces restrictions, des compagnies telles qu'EnCana, Williams, Cabot Oil Gas et Chesapeake ont fait appel à Halliburton pour entamer la plus grande campagne de forage de gaz de l'Histoire.
После снятия этих ограничений такие компании, как EnСana, Williams, Cabbot oil and gas corp. и Chesapeake начали использовать новую технологию разработки Halliburton и была начата самая большая общегосударственная кампания по добыче природного газа в истории которая в настоящее время охватывает 34 штата.
Cabot Oil Gas. Je vous rappelle dès que possible.
Сabbot Oil and Gas перезвонит вам, когда будет возможность.
À 65 km de la frontière New York / Pennsylvanie et du fleuve Susquehanna, la compagnie Cabot Oil Gas de Houston a foré plus de 40 puits en quelques mois.
Около 65 км от Нью-Йорка, в бассейне реки Саскуеханна. Хьюстонской компании Сabbot Oil and Gas пробурила более 40 скважин в течение нескольких месяцев.
- J'aimerais... - Cabot Oil Gas? Interviewer...
Я хотел бы... сделать интервью... с Cabot...
Isabelle, je suis juste un gas qui à besoin de beaucoup d'espace, et ça ne va juste pas bien.
Изабель, я просто парень, которому нужно немного свободы. И мои чувства к тебе изменились.
Ok, donc je met évidemment ça hors proportions, mais Melle Raine à en quelque sorte pris ces gas là en otage.
Ладно, наверное, я всё преувеличиваю, но мисс Рейн вроде как взяла их в плен.
J'ai toujours adoré "Gas." Las Vegas.
Хотя я всегда предпочитал "гас". Лас Ве-гас.
Gas ".
Ах, "гас".
Il semblait être un bon gas, vraiment.
Он казался действительно классным парнем.
D'ici notre arrivée, tu seras experte de Gulf Gas Electric.
Ты должна стать экспертом по GGE к тому времени как мы приземлимся.
Je doute un peu qu'ils vendent des autels en frênes chez Gas'n sip.
Я еще не уверен они продают алтарь из ясеня на автозаправочной
Les gas de la 27 l'on aimé pour une promenade en voiture l'année dernière mais il ne pouvait pas le faire rester fidèle.
Парни из 27-ого взяли его за стрельбу из автомобиля в прошлом году, но не смогли доказать.
- Je sais. Le gas du bar m'a vu.
Заявился тот парень из бара.
" Jamie Brennan, applicateur avec les gas de North End
"Джейми Бреннан, вышибала из Парней Норт Энд-а."
- Hey les gas.
- Привет, ребята.
- Je vais juste glander avec les gas.
- Я просто потусуюсь с ребятами.
Les gas, je veut des cravate et des costards.
Парни, вы должны быть в пиджаках и галстуках.
Maintenant, momie numéro dos a été trouvé au Gas n'Sip Près de Main Street, c'est ça?
Мумию нумеро дос обнаружили на заправке рядом с Main Street, так?
désolée les gas, je quitte le groupe.
Простите, парни, но я теперь сам за себя.
"Stanton Gas". C'est vous, ça?
"Stanton Gas" это вы?
Non, parce que je pense que c'était un bon gas dans une mauvaise place qui essayé juste de protéger sa famille.
Нет, потому что я думаю, что он просто хороший человек в плохой ситуации, который просто хотел защитить свою семью.
Oui, tu dois, parce que tu es un gas qui a besoin des faits avant de prendre une décision.
Да, потому что тебе нужны факты, перед тем как принять решение.
Tu es sur que c'est ce gas?
Ты уверен, что это тот парень?
- Salut les gas.
- Привет, ребята.
Hey, les gas.
Эй, ребята.
Vous les gas, vous gagnerez la prochaine fois.
Вы выиграете в следующем году.
Et bien, Gas, vous pourriez vérifier un Bio-port,
Что ж, Гэс... проверь свои заряды с биопортами.
- Qu'est ce qui se passe, Gas?
- Что происходит, Гэс?
Gas hilarant.
Веселящий газ.