English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Gavin

Gavin tradutor Russo

752 parallel translation
Midge, te rappelles-tu d'un type appelé Gavin Elster?
Ты не помнишь парня по имени Гэвин Элстер? Он учился с нами в колледже.
- Gavin Elster?
Гэвин Элстер?
Comment es-tu entré dans les chantiers navals, Gavin?
Как тебя занесло в судостроительный бизнес, Гэвин?
Qu'est-ce qui te tracasse, Gavin?
Что у тебя на уме, Гэвин?
Reste en ligne une minute, Gavin.
Подожди минутку, Гэвин.
M Gavin Elster Je l'ai achetée quand il a déménagé
У мистера Гэвина Элстера. Я купила ее, когда он уезжал.
J'ai été l'outil... et tu as été la victime du plan de Gavin Elster pour tuer sa femme.
Ты был жертвой. Я была орудием, а ты жертвой плана Элстера, замыслившего убить жену.
C'est exact, Gavin Pollone.
Правильно. Гавин Палоун.
Gavin Verheek?
Гевин Верхик?
Pas si vite, Gavin.
Не спешите.
Gavin, c'est Darby.
Гевин, это Дарби.
À demain, Gavin.
У видимся завтра.
Gavin Verheek.
Гевин Верхик.
Qui a tué le faux Gavin Verheek?
Кто убил человека, назвавшегося Верхиком?
Ce doit être Gavin MacLeod ou George Lindsey "le gluant".
Это либо злой Гевин Макклауд либо Джордж Губурлинси.
et Gavin Rossdale me masse les pieds!
- И Гевин Роздейл массирует мне ноги.
Merci, Gavin.
Огромное спасибо, Гэвин.
Gavin, vous n'avez rien d'autre à faire?
- Гэвин, почему бы тебе не уйти – закрыть депозит или что-то вроде того?
Vous n'êtes pas très doué pour la répartie, hein Gavin?
Ты точно не был капитаном команды по дебатам, да, Гэвин?
Ca n'a rien à voir avec vous, c'est Gavin.
Дело не в тебе, а в Гэвине.
C'est Gavin Park, de Wolfram Hart.
- Гэвин Парк, адвокат "Вольфрам и Харт".
Votre collègue Gavin m'a aidé à la démonter.
Твой коллега Гэвин, он выручил меня.
Gavin Graham, dans Jeunesse fougueuse.
Гэвин Грехэм из "Молодого и Неутомимого".
Gavin Graham, Jeunesse fougueuse!
Гэвину Грэму из "Молодого и Неутомимого".
- Hé, Gavin.
- Привет.
Tu rentres et tu sors, Gavin.
Иди, Гэвин.
C'est à vous que ça a profité, Gavin!
И ты тоже, Гэвин!
Donc, Gavin, quand l'homme, dont nous ignorons le nom... aura terminé le rendez-vous que vous pensez qu'il avait... pourriez-vous l'appeler au numéro que vous pensez avoir dans votre voiture... pour que nous puissions avoir le document qui, pensez-vous, nous apportera les preuves... que les associé principaux de votre cabinet... sont fondés à gérer l'argent que Simon Dunne a laissé aux enfants de New-York?
Итак, Гэвин, некто, имени которого ты не знаешь, спешит на какую-то встречу, его номер, как тебе кажется, у тебя в машине, и нам нужен документ, подтверждающий, что партнеры твоей адвокатской конторы управляют деньгами Саймона Данна, завещанными детям.
- Y a t'il quelque chose de Saint? - Gavin, que se passe t'il?
Гэвин, что с тобой?
Je m'appelle Gavin Banek.
Меня зовут Гэвин Бэнек.
Excusez moi. Gavin? Cet étrange fax vient juste de tomber.
Прости, Гэвин, пришел какой-то странный факс.
Gavin Banek, au téléphone.
Это звонит Гэвин Бэнек.
C'est Gavin Banek.
Это звонит Гэвин Бэнек.
Ecoutez, Gavin, vous apportez ceci au tribunal... et, mon ami, la vie continue... comme si cela ne s'était jamais produit?
Гэвин, отвези это в суд, и считай, что ничего не случилось.
C'est un grand, méchant bordel, Gavin.
Это крупная, порочная игра, Гэвин.
Peux-tu vivre là, Gavin?
Ты можешь так жить, Гэвин?
Laisse-moi juste t'aider, Gavin.
Позволь тебе помочь.
Ce type, cet avocat, Gavin Banek - -
Этот адвокат, Гэвин Бэнек...
Cela ne va pas se produire, Gavin.
Не будет, Гэвин.
Gavin, pouvons-nous éviter de faire ceci?
- Гэвин, не делай этого.
Je m'appelle Gavin Banek.
Я Гэвин Бэнек.
mais, merci, Gavin...
Но благодаря Гэвину...
Gavin a fait une découverte avec les médiums.
У юного Гэвина научный прорыв с экстрасенсами.
Le travail de Gavin avec les médiums a révélé des données inestimables... dans plusieurs domaines inattendus.
Лайла, работа Гэвина с экстрасенсами раскрыла кое-какой бесценный материал в разнообразных областях.
Ce que je fais de mon temps libre ne regarde pas Gavin.
То, что я делаю в свое личное время - Гэвина не касается.
Gavin.
Гэвин.
- Merci, Gavin.
- Спасибо, Гэвин.
Que vous a-t-il dit, Gavin?
Что он сказал, Гэвин?
Voici Gavin.
— Это Гевин.
- Gavin.
Гэвин.
Gavin, ça passera? C'est un faux.
Это подделка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]