Translate.vc / Francês → Russo / Gigi
Gigi tradutor Russo
232 parallel translation
À Fiumicino... voir le bateau de Gigi...
- В Фьюмичино. Поеду к Бобби.
Konrad nous emmène voir le bateau de Gigi.
Конрад везет нас во Фьюмичино посмотреть на яхту Бобби.
Et mon père Gigi et mes soeurs Bruna, Albertina et Anna. Ma famille et mon lapin.
Бруну, Альбертину и Анну - мою семью и моего кролика.
Merci de tout mon cœur, à grand-père Nanni, à grand-mère Sinna, au grand-père Gigi, le ciel vous a emportés.
Искренне благодарю дедушку Нанни, бабушку Сину, дедушку Джиджи, царствие им небесное.
Gigi, mon ex, se remarie... et Wanamaker veut me voir tout de suite. ll a appelé deux fois.
И именно в этот момент Уонамейкер пожелал увидеть меня.
Encore une, Gigi.
Хорошо, Джиджи, еще.
Gigi, ton ex est là.
- Джиджи, твой бывший.
Nick Marshall. Je suis venu il y a 1 0 ans avec mon ex, Gigi.
Я был у вас 1 0 лет назад со своей бывшей женой Джиджи.
Allez, viens, Gigi!
Ну же, давай, Джиджи!
- Salut, Gigi!
- Привет, Джиджи!
Gigi, on se dépêche!
Идите сюда!
Le problème, c'est qu'on a vu Gigi dans les parages.
Проблема в том, что мы видели Джиджи неподалёку.
Gigi, Baldi te cherche.
Тебя искал господин Бальди!
Gigi, la dame voudrait commander!
Тут дама хочет заказать! - Сейчас!
Gigi et Giancarlo, je dois vous parler.
Джиджи! Жанкарло! Идите сюда, я хочу с вами поговорить.
Alors, Gigi, il est temps de te décider. Tu la feras, cette école hôtelière?
... ну так что, Джиджи тебе постепенно надо определятся, пойдёшь ли ты в гостиничное училище.
Gigi?
Джиджи?
Alors, Gigi?
Джиджи, пожалуйста.
Pourquoi Gigi n'est pas venu?
Жанкарло, почему он не приехал, он же хотел приехать.
Gigi, arrête!
Джиджи! Прекрати!
Tu as parlé à Gigi du journaliste?
А насчёт редактора ты Джиджи рассказал, или это ты тоже забыл?
- Oui, Gigi...
Джиджи?
Je suis désolé, Gigi.
Я сожалею. Сожалею.
Va vivre ta propre vie, Gigi!
Я хочу, чтобы ты жил своей жизнью, Джиджи!
Je vais au terrain de sport uniquement pour voir Gigi Amato.
И на спортивную площадку я хожу только, потому что знаю, что Джиджи Амато там.
C'est moi, Gigi.
Это Джиджи.
Salut, Gigi.
Пока, пока.
Oui, Gigi, vas-y!
- Джиджи! Покажи нам свой фильм! - Да, Джиджи!
Non, Gigi, j'ai pas parlé à Marci.
Нет, Джиджи, я с ней еще не говорил.
Tu sais, Gigi, les robots n'apportent rien à personne.
Знаешь, Джиджи, от этих роботов ничего хорошего.
Gigi, j'ai pas vu Frank Murphy depuis le CE2.
Джиджи, я не видел Фрэнка Мерфи с третьего класса.
Gigi, tu es un génie. C'est vrai.
Джиджи, ты просто гений.
Envoie une équipe chez USR et quelqu'un chez Gigi!
- Бергин слушает. - Джон, пошли наряд в US robotics и кого-нибудь к Джиджи. Нам нужно...
On l'appelle Gigi.
Мы зовем ее Джиджи.
OK, Emily, votre discours me laisse perplexe et je dois donner à manger à Gigi.
Ладно, Эмили, Вы очень запутали меня этой речью, и Джиджи надо покормить.
Au revoir, Gigi.
До свидания, Джиджи.
"Un Radiguet en jupon, une enfant de Laclos, la nouvelle Gigi."
"Радиге в юбке, наследница Лакло, новая Жижи."
Je dis à Gigi de se tenir à l'écart de Marvin, Et deux secondes après, Elle le serre dans ses bras dans le parking.
Я сказала ДжиДжи держаться подальше от Марвина, и следующее, что я узнаю, она обнимает его на парковке.
- Gigi?
- Джиджи?
- Micro et Gigi?
Мауса и Джиджи?
- Gigi son ex? Gigi :
Джиджи бывшую?
Ils s'embrassaient avant, Micro et Gigi.
Они раньше целовались... Маус и Джиджи.
Millie, voici Gigi, ma stagiaire.
Привет. О, Милли, это Джиджи, мой интерн.
Gigi, voici Millicent.
ДжиДжи, это Миллисент.
Salut. Gigi.
Привет, Джиджи.
Gigi?
- Джиджи?
Gigi!
Джиджи..!
- Gigi!
- Джиджи!
Gigi, toi au moins, tu pourrais revenir.
Но... тогда хотя бы ты мог бы.
- C'est à Gigi qu'il avait pensé.
Но он имел ввиду Джиджи.
Où étais-tu, Gigi?
Где ты был, Джиджи? Мы уже час тебя ждём!