English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Giving

Giving tradutor Russo

61 parallel translation
De donner son amour
Giving all your love
Donnez-lui tout l'amour que vous pouvez
Keep giving all the love you can
Donnez-lui tout l'amour que vous pouvez Bébé
Keep giving all the love you can
Dis-moi tout de A à Z
# Giving me everything inside and out and #
Vous vous êtes jamais demandés pourquoi on appèle ça "Thanks-giving"?
А вы когда-нибудь думали о том, почему они называют этот день днём "Благодарения"?
Monica, est-ce que tu fêteras Thanks-giving la semaine prochaine?
Моника, мы будем у тебя на ужине в честь Дня Благодарения на следующей неделе, так?
Ok, je ferai le dîner de Thanks-giving.
Хорошо, хорошо. Я приготовлю праздничный ужин.
Peut être préfererai tu commencer par un petit déjeuner Thanks-giving?
Может лучше попробовать сначала праздничный завтрак?
Ou un encas Thanks-giving
или праздничные закуски?
Ils s'en fichaient.
... they'd be giving up a few...
"He's giving you the blues." "You want to graduate, but not in his bed."
Он наводит на тебя тоску, ты хочешь выпуститься, но не в его кровати.
Ce sont mes premières années de transmission de sagesse.
These are my prime wisdom-giving years.
3x10 : THE GIVING TREE
Релиз группа OTHfilm представляет
Sons of Anarchy 1x05 Giving Back
1x05 : Отплатить
{ \ pos ( 192,210 ) } Je leur donne mes clés.
I'm constantly giving women my keys.
Je suis désolée de ne pas être à la hauteur de tes espérances.
Well, I'm sorry I'm not giving you the command performance - Что ты заслужила - Ну, знаешь что?
C'est comme si "claps-giving yay ha-Rade"
Как будто слова "Пора-Для-Одарения"
After giving it my all
* После того как отдала всё, что у меня было *
Alors, ça va pas le faire.
Dude, that sucks - you're giving up a good thing.
- { \ pos ( 192,235 ) } Sûrement aussi juste que vos paroles.
Probably be as accurate as what you're giving me.
On a appris pour votre contrat avec la ville pour offrir des adieux chaleureux aux indigents non réclamés. { \ pos ( 192,215 ) }
We heard about your city contract for giving a loving send-off to unclaimed indigents.
Soit vous êtes plus communicative, ou vous n'aurez pas d'argent.
Look, either you're more forthcoming, or I'm not giving you your money.
Pourquoi me regardes-tu de travers?
Giving me the stink eye for? А на меня-то зачем так пронзительно смотреть?
Putain, je lui donne pas mon pantalon, fin de l'histoire.
I'm not giving her my fucking pants! End of story.
Donner vie à ton fantôme...
# Giving substance to shadows
Paraître, toujours plus!
# Giving substance ever more
Manning à la rencontre de Woodley... Il donne le ballon à Woodley!
Manning met by Lamar Woodley - he's giving the balloon to Woodley!
- Et 50 % sur un blanchiment de dents.
I'm giving you half off a teeth cleaning.
"The Giving Tree" de Shel Silverstein.
"Щедрое дерево" Шела Сильверстайна.
♪ Packing my bags ♪ ♪ And giving the academy a rain check ♪
Собираю свои вещи и поступаю в академию проливным дождем
I thought maybe some unsuitable woman was giving him the run around.
Я думала, может, за ним увязалась какая-нибудь женщина.
All you re giving me is fiction
* Все, что ты даешь мне, - подделка *
J'ai pensé qu'on devrait secouer le don de cadeau un petit peu.
Shh, shh. I just figured that we'd shake up the gift-giving a little bit.
Tu fais une histoire ou tu donnes des conseils?
You doing a story or giving advice?
On ne m'a pas confié l'histoire, donc je donne des conseils.
I haven't been assigned the story, so I'm giving advice.
Les connasses au travail m'ont fait chier.
Bitches at work giving me shit.
C'est autant à propos de donner la vie que de la prendre.
This is every bit as much about giving life as it is taking it.
You're the one giving up the love
* Только ты даришь любовь *
Have no fear for giving in
* Не бойся сдаться *
Have no fear for giving over
* Не бойся того, что это закончится *
Le don de ça au chef de D comme tu l'as fait.
Giving it up to the Chief of D's like you did.
Si vous décidez de partir vous serez dédommagé de 5.000 dollars...
If you decide to opt out, we will be giving each of you 5,000 dollars...
Alors quoi? Tu me donnes de l'argent et un caillou?
What, so you're giving me money and a rock?
C'est Thanks... giving!
Сегодня же Бл... дарение!
Tu ne va pas t'arrêter de me sermoner, même mort, n'est-ce pas.
Haven't giving up lecturing me have you, even in death.
C'est un essai.
Just giving it a go.
Elle va donné naissance, Josh, pas être déchiquetée.
She's giving birth, Josh, not getting whacked.
Je comprends vraiment pas pourquoi ils sabotent leurs matchs!
I just don't understand why they keep giving these games away!
Tout à l'heure, quand Candy me faisait sa lap dance,
Earlier, when Candy was giving me a lap dance,
- ( Musique forte ) - ♪ l'm giving my all... ♪
Ханна?
Oh l'm giving it my all but l'm not the girl you re taking home ooh
Я отдаюсь любви целиком, но я не та, с кем ты поедешь домой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]