Translate.vc / Francês → Russo / Goldberg
Goldberg tradutor Russo
225 parallel translation
Willie Goldberg, tu veux bien arrêter tout ce bruit?
Вилли Голдберг, ты можешь по-тише?
Je suis heureux de décerner le diplôme au prophète de la classe, Willie Goldberg.
А теперь я с удовольствием вручаю диплом лучшему в классе, Вилли Голдбергу.
Goldberg!
- Голдберг. - Да, сэр.
Matelot Maurice Goldberg.
Ученик матроса, Морис Голдберг.
- Sammy Goldberg?
Полотенце. Лу Паркер.
M. Goldberg, vous dites avoir vu Ferrie et Shaw en vacances.
Господин Голдберг, вы заявляете, что встречали Ферри и Шоу, когда те были в отпуске в Нью - Йорке.
Dire que je pensais qu'on voudrait des photos de Whoopi Goldberg nue.
Глупо было думать, что кому-то будут интересны фото голой Вупи Голдберг.
T'es bizarre avec cette casquette, Goldberg!
Ты выглядишь смешно в этой фуражке, Голдберг.
Goldberg et Chilowicz... veillent à ce que je reçoive une commission... des patrons des usines de ce camp.
Голдберг и Хилович, убедитесь в том, что я получу часть прибыли... от владельцев фабрик в этом лагере.
Demandez à Goldberg de les faire venir.
Скажи Голдбергу, чтобы прислал их.
Je déteste les lèvres de Whoopi Goldberg!
Ненавижу губы Вупи Голдберг.
Tandis que Goldberg dormait, le diable entra chez lui, enleva son bel amour blond et l'emporta en enfer.
" Однажды ночью, когда Голдберг спал... дьявол проник в его квартиру... похитил его прекрасную любовь-блондинку... и утащил ее в ад.
Le lendemain Goldberg remarqua une étrange odeur de soufre.
Следующим утром... Голдберг заметил странный запах жженой серы ".
Fais gaffe à ce que ton père regarde pas un film avec Whoopi Goldberg!
Смотри, как бы твой отец не пошёл на фильм с Вупи Голдберг!
Goldberg, bête de travail!
Голдберг - ты маньяк.
À venir, à l'émission de Bernard Goldberg...
! Я пытаюсь исправить ситуацию, а ты слишком глуп...
L'avocate a téléphoné. Elle avait parlé avec M. Goldberg, l'avocat de Markus.
"Адвокат сообщила, что разговаривала с Мартином Голдбергом, адвокатом Маркуса."
A sa grande surprise, Goldberg a proposé la garde conjointe et une tentative d'arrangement à l'amiable.
"К её удивлению Голдберг предложил совместные родительские права" "и попытку примирения сторон."
Madame Nettie Goldberg.
Кто его купил? Назовите, вы знаете - кто?
Jésus-Christ est mort et ressuscité à 33. Dans ce cas, patientez encore 6 mois à bosser sur vos émissions... en attendant que Larry Goldberg appelle. Vous feriez bien de vous grouiller.
Иисус Христос в 33 года умер, так что тебе пора поторопиться.
- Un type a téléphoné. Goldberg.
Кстати, тебе тут один парень звонил...
- Goldberg?
Голдберг. Голдберг?
Larry Goldberg?
Ларри Голдберг? !
Chuck Barris. Je voudrais parler à Larry Goldberg. - Bonjour Chuck!
Это Чак Баррис - мистер Голдберг просил перезвонить.
- Mon bébé, M. Goldberg?
Для моего детища, мистер Голдберг?
J'entends dire que t'as baisé la fille de Goldberg.
Слышал ты с дочерью Голдберга замутил.
Les Ginsberg, les Guttenberg et les Goldberg.
Гинзберги, Гуттенберги, Голдберги.
Hé, il y a Missy Goldberg.
Эй, а вот Мисси Голдберг.
Aucun de nous deux ne sortira avec Missy Goldberg.
Ни один из нас не будет встречаться с Мисси Голдберг.
Donc c'est valable pour Missy Goldberg, Phoebe Cates et Molly Ringwald avec qui de toute façon aucun de nous deux ne pourrait sortir.
А кроме Мисси Голдберг, с Фиби Кейтс и Молли Рингвольд. - С ними мы встречаться не будем.
Je vois le Dr Goldberg à 1 7 h!
Меня нельзя переводить - я назначен к доктору Гольдбергу на пять часов!
Avant d'ouvrir cette session... je voudrais remercier Sensei Goldberg pour l'usage de son dojo.
В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение.
Donc, que comptez-vous faire Lieutenant Goldberg?
- Ну и что вы будете делать, лейтенант Голдберг?
chez Hoffman-Gordon-Bradley, chez Sorcher, ou même chez Goldberg-Wayne.
В "Хоффман-Гордон-Брэдли" или в "Сорчер" или даже в "Голдверг-Уэйн".
La presse va l'adorer s'il dégobille sur Whoopi Goldberg.
Получит сильную прессу, если будет трепаться с Вупи Голдберг.
C'était la doublure de Whoopi Goldberg.
Она была дублершей Вупи Голдберг.
Qu'as-tu pris, Whoopi Goldberg?
Что это у тебя, Вулфи Голдберг?
Voici Rocco, moi, c'est Goldberg.
Это Рокко, меня зовут Голдберг.
- Goldberg?
- Голдберг, да?
Goldberg.
- Голдберг?
- On a déchiré, Goldberg.
- Думаю, нам удалось заставить все это чудо работать, Голдберг.
Tu plaisantes, Goldberg!
Эй, Голдберг, ты издеваешься?
- Ta gueule, Goldberg.
- Пошел ты, Голдберг.
Goldberg.
Эй, Голдберг.
- Goldberg.
- Голдберг -
Goldberg, sors-le!
Голдберг, вытаскивай его! Вытаскивай его!
Willie Goldberg?
Вилли Голдберг!
Maximilian Bercovicz et Patrick Goldberg ont été pris en charge... et inhumés dans un cimetière de luxe à Riverdale.
Их похоронили на очень красивом кладбище в Ривердейле.
- M. Goldberg, excusez-moi de ne pas...
- Мистер Голдберг, простите, что не перезвонил Вам.
C'est qui, Larry Goldberg?
Господи! Кто этот Ларри Голдберг?
Tu es sorti avec Missy Goldberg?
Ты сделал это с Мисси Голдберг?