English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Grady

Grady tradutor Russo

340 parallel translation
M. Grady, mon agent, m'a amené voir M. Denver... quand il distribuait la pièce de Duncan il y a deux ans.
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
Et O'Grady?
Как насчет О... Грэди?
L'ambassadeur anglais... est votre oncle, dites-vous, du nom ridicule de O'Grady.
Что британский посол в Берлине ваш дядя, с несуразным именем О'Грэди.
Mon prédécesseur... avait engagé comme gardien un certain Charles Grady.
Мой предшественник нанял в качестве смотрителя на зиму мужчину по имени Чарльз Грэди.
Grady, monsieur.
Грэди, сэр.
Delbert Grady.
Дилберт Грэди.
- Grady?
Грэди?
Vous êtes un homme marié, sans doute, M. Grady?
Вы - женатый человек, ведь так, мистер Грэди?
C'est Grady, M. Torrance.
Это Грэди, мистер Торрэнс.
Salut, Grady.
Привет, Грэди.
Inutile de me le rappeler, M. Grady.
Не надо тыкать меня носом, мистер Грэди.
Donnez-moi encore une chance de le prouver, M. Grady.
Дайте мне ещё один шанс, чтобы доказать, мистер Грэди.
Momentanément, M. Grady.
Ненадолго, мистер Грэди.
C'est Grady Seasons qui gagne le plus, d'après les officiels.
Формально, он - лучший. Но это ни черта не значит.
Tu sais qui c'est? Grady Seasons.
Это Грэйди Сизонс,... лучший из лучших в игре на деньги.
C'est ça, Grady Seasons?
Ты хочешь, чтобы я с ним сыграл? Ты угадал.
Eh, Grady!
А надрать тебе жопу с форой - это нормально?
Grady battu... entre moi et Eddie, la cote était nulle. Deux Frères et un Etranger.
Короче, "два брата и незнакомец".
Mais que t'arrive-t-il M. O'Grady?
Что с ним случилось, мистер О'Грэди?
Tu ne pouvais pas l'abîmer? Les O'Grady avait beaucoup de vieilleries.
Не думаю, у О'Грэди куча всякого старья.
Les O'Grady?
- О'Грэди?
Oui, Dan O'Grady.
- Да, Дэн О'Грэди.
L'attaque de la ferme O'Grady.
Нападение на ферме О'Грэди.
Nous avons reçu un appel de la ferme O'Grady.
Мы получили вызов с фермы О'Грэди.
Attends, le vieux O'Grady doit savoir comment le tuer.
Послушайте, старик О'Грэди... Он, наверняка, знал, как его убить. Что?
M. O'Grady. Il est sorti de la malle.
Мистер О'Грэди... он вышел, он вышел из ящика.
O'Grady a dit qu'il fallait un trèfle à quatre feuilles pour tuer le lutin.
О'Грэди сказал, что нужно найти листок клевера с четырьмя лепестками, тогда мы сможем его убить.
- Plus littéraire que... Grady.
я думаю, что она более литературна, чем кинематографична.
Je t'aime, Grady.
я люблю теб €, √ рэди.
C'est tellement beau, Grady.
ќна так прекрасна, √ рэди.
Grady! Quel cri du cœur.
ќй, √ рэди, звучит так трогательно.
C'est Grady.
ѕривет, это √ рэди.
Grady, tu sais quelle heure il est?
√ рэди? √ осподи, √ рэди, ты знаешь сколько времени?
Merci. - Simon Grady.
Саймон Грейди.
Je suis Simon Grady.
Я Саймон Грейди.
Shean O'grady.
- Шеймус О'Грэйди.
O'grady a tué mes parents. Quoi?
- О'Грэйди убили моих родителей.
T'inquiètes, personne du nom d'O'grady na jamais mis les pieds ici.
Послушай, ни о чем не беспокойся.
O'grady! Charge ce truc sur le bateau!
МакГинти!
Maintenant qu'O'grady n'est plus là, tu pourrais retourner à ta vraie vie.
О'Грэйди нет, и теперь ты можешь вернуться к своей старой жизни.
- C'est le shérif Grady.
Это шериф Грэйди.
Salut, bonne nouvelle. Euh, nous avons pisté cette carte d'entrée que nous avons trouvé... au parc de motocross de Grand View. Il appartient à un type qui s'appelle Kevin Grady.
Эй, хорошие новости.
Vous parlez de la maison des O'Grady?
Вы об этом доме О'Грэди?
Je vous appelle de la ferme O'Grady.
Я звоню с фермы О'Грэди.
M. O'Grady. Dan O'Grady.
О'Грэди, Дэн О'Грэди.
O'grady.
О'Грэйди.
O'grady?
- О'Грэйди?
O'grady
О'Грэйди.
O'grady et tes objets personnels?
О'Грэйди, а как же твои пожитки?
- Il a témoigné contre O'grady.
Он выступал против О'Грэйди.
- Oh alors, c'est bon, O'grady doit avoir Oclé.
Точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]