English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Guardia

Guardia tradutor Russo

46 parallel translation
Grâce à toi, on est débarrassés de la corruption... et on aura peut-être un gouvernement... comme celui de La Guardia.
... такой материал люди ищут всю жизнь. Наконец, вот он - а ты сматываешься. Это же стопроцентный шанс свалить губернатора.
Il y a un très bon vol pour Atlantic City... qui part de La Guardia à 17 h.
Рейс на 5 вечера из аэропорта "Ля Гардия".
Mais ils ont des comptoirs à LaGuardia.
Но это даст доступ в La Guardia, только на одном этом можно выехать.
Vous allez à La Guardia?
¬ ам на Ћа - √ уарди €, да?
Vincent La Guardia Gambini, 1er du nom.
Винсент ла Гуардиа Гамбини. Первый.
Entreprises De la Guardia
"Предприятие Де ла Гуардия. Анхель Де ла Гуардия"
Tito, Monsieur De la Guardia est... était un ami du défunt.
Тито, сеньор Де ла Гуардиа - друг, был другом покойного.
On va longer la côte du côté La Guardia.
ѕойдем по правой стороне.
Vol New York, La Guardia.
Рейс 531, Нью-Йорк.
Vérifie tous les vols entre La Guardia et Chicago.
Марти, мне нужен список пассажиров коммерческих рейсов из Нью-Йорка в Чикаго.
Actuellement, il fait 35 à Caldwell, 34 à La Guardia... 36 à Central Park et dans l'Upper East Side... Génial!
— ейчас в олдвеле тридцать шесть градусов, в Ћа √ варди € тридцать четыре, в ÷ ентральном парке и ¬ ерхнем " ст - — айде - тридцать семь градусов.
Tu penses à La Guardia.
Да нет, аэропорт называется ЛаГуардиа.
Ecoutes, Liberty Air vient d'ouvrir une nouvelle ligne vers La Guardia, ils prennent la tête sur le Nord-Est.
Слушай, "Liberty Air" только что получили новое направление, теперь они летают в Нью-Йорк, в аэропорт La Guardia, они становятся одной из крупнейших авиакомпаний на северо-востоке.
Un mandat d'arrêt courait contre lui... suite à une tentative d'attentat à la bombe à La Guardia.
На его арест был выдан ордер, в связи с попыткой взрыва в Ла Гуардиа.
Pourquoi ne pas avoir pris un vol de La Guardia?
А нельзя было заказать самолет из Аэропорта Ла Гуардия?
À l'aéroport de La Guardia. - Il allait quelque part?
Всего лишь в аэропорт Лагуардиа.
Mas aquellos dos guardias y a otro guardia.
Плюс те двое и... и тот охранник.
Il va à La Guardia?
Он собирается в La Guardia?
Ici Aéroport La Guardia. Tournez immédiatement, cap 280.
Немедленно поверните на 280.
Oublie JFK. - Et La Guardia?
А что в Ла Гвардия?
Mais le temps que j'arrive à La Guardia, prendre un billet... Ils me contrôlent toujours à la sécurité.
Но к тому времени я попаду в Ла Гвардия, куплю билеты... они всегда тянут со мной на линии охраны.
J'essaie d'atteindre la piste 13. Sully, on est trop bas! On est trop bas!
La Guardia Tower, Полет 1549 Мы собираемся, чтобы попытаться сделать 13
Nous étions trop bas.
Почему вы не пытались вернуться в La Guardia?
En entamant le virage à gauche, j'ai su qu'on n'y arriverait pas.
Воздушное движение свидетельствовал, что вы возвращались в La Guardia, но вы этого не сделали. Когда я начал левый поворот,
Examinons vos calculs. Je n'en ai pas eu le temps.
Возвращаясь к La Guardia была бы ошибкой.
Cactus 1549, porte 21, pushback approuvé.
La Guardia, это 1549, готовый к оформлению
Tu connais la seule façon de quitter LaGuardia à l'heure?
Только один раз я хотел бы поехать в La Guardia во времени.
C'est quoi? Décoller de JFK. Très drôle.
Ну вы знаете, жарко, чтобы добраться до La Guardia.
"Perte de poussée sur les deux moteurs".
Нам придется вернуться к La Guardia.
Vous devez retourner sur LaGuardia? Virez à gauche, cap à 220.
Мы потеряли обоих двигателей, мы повернувшись к La Guardia.
Quel moteur a lâché?
Хорошо, что вам нужно, чтобы вернуться в La Guardia?
Notez que pilotes et ordinateurs obtiennent le même résultat.
Успешная посадка в La Guardia. Взлетно-посадочная полоса 13
Retour sur LaGuardia. Vous devez retourner sur LaGuardia? Cap à 220.
Mayday Mayday, мы потеряли обоих двигателей, мы повернувшись к La Guardia.
Cactus 1549 au pont Washington, un atterrissage d'urgence.
La Guardia вылета? Получил экстренное Inbound.
Kennedy, La Guardia et Newark sont très surveillés.
Аэропорты Кеннеди, Ла-Гуардия и Ньюарк по большей части перекрыты.
- À l'aéroport La Guardia.
- Аэропорт "Ла Гвардия".
Vincent La Guardia Gambini.
Винсент Ла Гардиа Гамбини.
Entreprises De la Guardia, j'écoute.
- Предприятие "Де ла Гуардиа".
De la Guardia!
Де ла Гуардиа!
On a garé la voiture à La Guardia.
Мы припарковали машину в La Guardia.
- Guardia.
- Участок.
Je viens de finir ma formation sur A320.
Это потому, что капитан Sullenberger не вернулся в La Guardia?
Ça n'a aucun sens.
И AIRBUS моделирование сказал я мог бы еще сделал его обратно в La Guardia безопасно.
On met la tour en veille.
Al, стек Inbounds в La Guardia.
Une double panne moteur à 2800 pieds d'altitude, suivie d'un amerrissage avec 155 personnes à bord.
Но будет круто, сделать только левый поворот в La Guardia, как вы собираетесь вернуться, чтобы забрать молоко.
- Quel moteur a lâché? - Les deux.
Хорошо вам нужно обратиться к La Guardia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]