English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Gunny

Gunny tradutor Russo

43 parallel translation
Gunny est un matériau grossier, principalement utilisé pour la mise à sac, monsieur.
Дерюга - это грубая ткань, которую используют для изготовления мешков.
Pillage, jute. Gunny, limogeage.
Мешки, дерюга, дерюга, мешки.
- Toujours présent, Gunny.
- За собой следи. Так.
J'ai mes ordres, Gunny. Il est sous ma responsabilité!
Он на моей ответственности.
- Je peux te parler, Gunny. - Ouais.
- Мне нужно поговорить с вами.
Pas de problèmes, Gunny.
Если всё ясно, приступай.
- Aucun problème, Gunny.
Здесь не будет проблем. Хорошо.
- Aidez-le! - Gunny!
- Помогите ему!
Je t'ai dit de rester avec Gunny.
Я сказал тебе оставаться с капитаном.
J'ai répondu à toutes les questions, à la Tom "Gunny" Highway.
Я ответил на все вопросы о персонаже... "Грязный" Том.
Tom "Gunny" Highway?
Кто этот "грязный" Том?
Tu as trouvé mes piles pour la vision nocturne, Gunny?
Гунни, нашёл батарейки для моего ПНВ?
Ça va, Gunny.
Нормально Ганни.
Gunny et moi allons rejoindre Godfather pour voir ce qu'il arrive au capitaine.
Ганни и я пойдём на позиции Гадфавера, узнаем новости.
Je peux vous aider, Gunny?
Ганни, чем могу?
Non, ça va, Gunny.
Ганни, у нас всё хорошо.
Yo, Gunny!
Ганни!
Gunny Wynn est mort.
Ганни Винн погиб.
Non, Gunny, rien.
Нет, Ганни.
Quoi de neuf, Gunny?
Что еще, Ганни?
Gunny, ça doit démanger Godfather, laisser d'autres que nous se jeter dans une embuscade.
Ганни, это должно парить Годфавера, пославшего других парней в засаду вместо нас.
Tiens, Gunny.
Это тебе, Ганни.
- Gunny, on doit se retirer!
- Ганни, нам нужно уходить!
Gunny, l'histoire sur la mémoire du général et sur Dowdy qui est relevé,
Ганни, Те слова о памяти генерала и снятом Доуди,
Gunny, les hommes ont les nouvelles rations?
Ганни, люди получили те новые пайки?
- Il est détruit, Gunny.
- Он взорван нахрен, Ганни.
Compris, Gunny.
Понял, Ганни.
Je ferai un rapport, Gunny.
Я закрываю этот вопрос, Ганни.
Ouais, Gunny.
Дааа, Ганни.
Gunny, comment on fait, ici?
Ганни, каковы теперь правила?
Je suis un idiot, sergent.
Я - идиот, Gunny.
- Nous avons Gunny Mulcahy, le recruteur de Chance.
Здесь мы рогожка Mulcahy, Возможен в вербовщик.
Le gunny Haney me l'a donné.
Сержант Хейни подарил.
Gunny Mullin voulait avoir des musulmans qui n'arrêtaient pas de nous provoquer. L'ordre n'arrivait pas.
Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило.
Toujours fidèle, Gunny.
Semper fi, сержант.
Reste baissé, Gunny.
Не рыпайся, сержант.
THORSEN : Gunny. Repartons sur Ganymède.
Сержант, вспомните Ганимед.
Beaucoup de choses reposent sur toi, Gunny.
От тебя многое зависит, сержант.
Tu as bien joué là-dedans, Gunny.
Ты отлично справилась. Самое трудное позади.
GUNNY : Ouvre les stores.
Убрать затенение.
Gunny est mort.
Он умер.
Gunny. Et le sergent Michael Arenz.
И сержант Майкл Аренц.
Vous avez vraiment foiré là-bas, Gunny.
Ты облажалась там, сержант.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]