English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Guy

Guy tradutor Russo

1,135 parallel translation
Guy Danielson.
Гай Даниэльсон.
"Trisha, pourquoi tu n'irais pas nous rendre visite toi et ton frère pendant les vacances..." "... au lieu de partir avec ce sympa "M. Poli-Sci-Track-Team Guy?"
"Триша, почему ты едешь домой с этим плохо воспитанным братом и не пропадаешь где-нибудь с'отличным парнем'?"
De toute façon, t'aurais fais quoi avec "Poli-Sci Guy"?
Что же "Отличный-парень" делал с тобой?
Et M. Guy?
А мистера Гая?
- Oui, avenue Guy Môquet.
да, да. Улица Ги Моке, дом шестнадцать, в Витри.
This shit is a Harlem flick But the black guy doesn't die in this movie tu veux te frotter à Lotto mec?
Это фильм ужасов, Но черные остаются в живых всегда!
- Je m'appelle Erin Guy.
Меня зовут Эрин Гай.
Dark Guy? Dark Boy?
"Темный парень"? "Темный мальчик"?
Essayons "New NYC Guy".
Как насчет "Новый парень Нью-Йорк-Сити"?
J'espère que ce New NYC Guy est sur le chat.
Надеюсь, что в чате встречу снова "Нового парня Нью-Йорк-Сити".
" Salut, Hook Up Guy.
"Привет," Кадровый Парень ".
New NYC Guy.
"Новый парень Нью-Йорк-Сити".
New NYC Guy...
"Новый парень Нью-Йорк-Сити".
" Ce n'est plus New NYC Guy.
"Это уже не" Новый парень Нью-Йорк-Сити ".
Mon Dieu, New NYC Guy, c'est toi!
О, Боже! "Новый парень Нью-Йорк-Сити" - это ты!
Guy Bernier.
Его зовут Ги Бернье.
- Guy Bernier?
- Ги Бернье?
- Guy Bernier.
- Ги Бернье.
Et comment va Guy?
А как дела с Ги?
So how does a guy get to know you better? Well, let me...
- Как познакомиться с тобой поближе?
Hell of a nice guy. - Yeah.
- Он очень хороший.
C'était l'emballage qui faisait la différence.
Well, that sounds absurd, but that guy was absolutely right. Дело было в упаковке, которая может быть разной.
Je sais que c'est mal et que je ne vais pas le faire.
And this guy is trying to tell me to do something что я считаю неправильным и не собираюсь делать. ... that I know is wrong and I'm not gonna do.
* Guy et Bernie au cul des 4x4 avec 6, 8 et 10.
Гейн и Бреди, садитесь на хвост джипам. Остальные остаются со мной.
Guy est passé ici en personne et y a ajouté ces deux zéros.
Гай проезжал мимо и лично приписал эти два нуля.
- Mais Guy... - Tiens encore, j'ai dit.
- Сиди спокойно, кому сказано.
Je suis Guy de Lusignan.
Я Ги де Лузеньян.
La princesse Sibylla de Jérusalem... et son mari, Guy de Lusignan.
Принцесса Оибилла Иерусалимская и ее супруг Ги де Лузеньян.
Vous avez décidé pour Guy?
Как ты решила с Ги?
Guy a été choisi par ma mère.
Ги был выбран моей матерью.
Guy de Lusignan, Reynald de Châtillon et les Templiers... ont attaqué une caravane de Sarrasins.
Ги де Лузеньян и Рене де Шатийон с тамплиерами напали на сарацинский караван.
Et Guy?
А Ги?
Si je laisse l'armée à Guy, il prendra le pouvoir par le biais de ma sœur... et il fera la guerre aux musulmans.
Если я оставлю войско на Ги, мужа моей сестры, он тут же начнет войну.
Épouserais-tu ma sœur, Sibylla, si elle était libérée de Guy de Lusignan?
Ты возьмешь в жены мою сестру Оибиллу, когда не станет Ги де Лузеньяна.
Pourquoi protèges-tu Guy?
Ты жалеешь Ги?
J'aurai du pouvoir, avec ou sans Guy.
У меня будет власть, с Ги или без него.
Guy se doit de respecter ta décision et celle de mon frère, mais elle est à moi.
Ги будеттолько рад такому стечению обстоятельств. Иерусалим мой.
Tu crois que je suis comme Guy?
Ты думаешь, я такой же, как и Ги?
Moi, Sybilla, par la grâce du Saint-Esprit... choisis comme roi Guy de Lusignan... l'homme qui est mon mari.
Я, Оибилла, перед лицом Господа нарекаю королем Ги де Лузеньяна, моего мужа.
Quand Saladin en aura fini avec Guy, il viendra.
Когда Оалладин разобьет Ги, он явится сюда.
- Guy.
- Ги.
Guy m'a tuée, Mal.
Парень убил меня, Мэл.
Et voici deux des plus populaires guest stars de Family Guy,
На дорожке - популярнейшие приглашённые звёзды сериала "Гриффины"...
Malgr Ž  a, le pr Ž sident d'une association asiatique d'Am Ž rique ˆ Los Angeles, appel Ž Guy Aoke.
Тем не менее президент Ассоциации американцев азиатского происхождения смотрел нас в Лос-Анджелесе. Его зовут Гай Айоки.
Il y a seulement 2 asiatiques avec lesquels je n'ai aucun problème. Le premier, c'est Guy Aoke... L'autre c'est mon ami Steve, qui a fait pipi dans mon Coca...
с которыми у меня проблемные отношения. который написал мне в колу.
II s'appelait Guy Fawkes et je sais qu'en 1605, il voulut faire sauter le Parlement.
Я знаю, что его звали Гай Фоукс и я знаю, что в 1605 году он пытался взорвать здание Парламента.
Etre le "Queer Guy" de Channel 5.
При такой раскрутке тут должна быть очередь до конца квартала.
Ok, voilà Emmett Honeycutt, notre nouveau "Queer Guy". Je suis super excité de vous rencontrer.
Просто я провела последние 25 лет, слушая, как эти мальчики жалуются, что не могут найти себе мужчину.
[UNCUT] Comme Guy Lux.
Как Боб Баркер.
Que ta maison soit de 7 étages, sans ascenseur, sans escalier, et que Saint-Guy t'amène danser!
Пёс смердящий!
Sous-titres par Voltaire99
Перевод : vlish @ gorodok.net Синхронизация : Guy Tare Pour :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]