English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Gã

tradutor Russo

70 parallel translation
GÃ © rant d'un fast food.
Состою на службе у директора закусочной.
Les hommes seraient de vrais titans. Ils deviendraient des gà © ants.
Люди стали бы настоящими титанами огромного роста.
Tu aimes le gà ¢ teau de riz, n'est-ce pas?
Ты же любишь рисовые лепёшки?
Buddy, non. - Tu dois rester à l'extà © rieur. - [Gà © missements de chien]
Нет, Бадди, ты должен остаться здесь.
- [GÃ © missant]
Разве так можно, Грег?
C'est gà © nial!
Хорошо, хорошо!
Un gà ¢ teau au chocolat exquis.
Это очень вкусный шоколадный торт.
* Tà © là © vision Tu gà ¢ ches les meilleures annà © es de ta vie.
Ты тратишь лучшие годы своей жизни!
On peut boire des boissons allà © gà © es et manger 9 hot-dogs.
- Вы съели девять хот-догов. - В первый день. - Я бы никогда не смогла...
BAR Ã € JUS CUISINE VÃ ‰ GÃ ‰ TARIENNE
Простуда, депрессия, головная боль, похмелье, варикозное расширение вен, менструальные боли, стресс,
Et dans quoi les trouve-t-on? En grande partie dans les aliments d'origine và © gà © tale.
Все растительные продукты полезны и необходимы для человека.
Tous les và © gà © taux sont bà © nà © fiques et essentiels à notre santà ©.
Они ответственны за все, начиная от иммунитета защиты от простуды, и до поддержания здоровья.
- Quoi par exemple? - Tartes, gà ¢ teaux, burgers.
Думаю, около 170 кг...
Si vous n'êtes pas douà ©, vous ne causerez pas trop de dà © gà ¢ ts.
Нет, настоящее. 22 калибр. И если я ворвусь в ваш дом ночью и украду телевизор...
Il s'est battu pour rester và © gà © tarien toute sa vie et voilà qu'il va mourir d'un cancer.
Всю жизнь у него были проблемы, а сейчас он умирает от рака. Я думаю, мы сами выбираем. Я решил, что если я хочу быть счастливым, я должен быть счастливым.
C'est gà © nial! Et vous en êtes oà ¹, Phil? Au 9e jour.
А что было самым сложным за эти 10 дней?
Je m'à © tais gà ¢ chà © la vie. Il faut que les choses changent.
Тот 200 кг Фил был депрессивен и не заботился ни о чем.
On se tapait quelques vagues. C'à © tait gà © ant! Aprà ¨ s à § a, on allait se prendre une glace, juste ici.
А после этого мы подбегали к киоску с мороженым вон там, я обычно съедал двойной шоколадный рожок, и мир был прекрасен.
Certains de mes amis sont plus gà © nà © reux que d'autres.
Некоторые мои друзья более щедрые, чем остальные
Quand tu seras assez à ¢ gà © e, je te trouverais quelqu'un qui seras digne de toi, quelqu'un de courageux, noble et fort.
Когда ты подрастёшь, я найду достойную тебя партию, кого-то отважного, нежного и сильного...
Assis dans sa voiture avec un gà ¢ teau d'anniversaire pour sa copine à Georgia Tech.
С тортом на день рождения его девушки, которая училась в технологическом институте Джорджии.
Oà ¹ est-ce que tu gares ton camping-car en gà © nà © ral, Alex? - Chez ma tante.
Где ты обычно оставляешь свой фургон, Алекс?
C'est gênant, tout ce foin.
Всё так неловко. Вся эта возня.
Les deux petites filles, à ¢ gà © es de 6 et 7 ans, jouaient vraisemblablement dans cette rue quand elles ont disparu sans laisser de trace.
Две девочки в возрасте 6 и 7 лет играли на этой улице, после чего бесследно исчезли.
Il gà ¨ le ici.
Здесь холодно.
- Pour vous rendre plus gà © rable.
- Так вы станете более управляемым.
Je savais ce que je faisais quand je te l'ai pris comme le gà ¢ teau d'un écolier.
Я знал, что делал, когда отобрал их у тебя, как печенье у мальчишки.
Maman t'a fait un gà ¢ teau à la clà © mentine. Ton prà © fà © rà ©.
Мама испекла твой любимый торт с клементинами.
Et toi, monsieur GÃ ¢ teau?
А вы чем занимаетесь, любитель тортов?
Le gà ¢ teau, c'est pour aujourd'hui seulement.
Торт только сегодня. Я не люблю торты.
Je gà ¨ re le fonds des nà © gatifs.
Я менеджер группы негативов.
- Oui, c'est gà © nial, non?
- Да. Ведь здорово?
Je ne vais pas gêner ta vie sociale?
Не буду путаться у тебя под ногами?
C'est un lieu de travail. Les jouets de gà © latine n'ont pas leur place.
Это рабочее место, не место для игрушек!
J'ai du gà ¢ teau à se là © cher les babines.
У меня есть потрясный торт.
C'est du gà ¢ teau à la clà © mentine.
Это торт с клементинами.
Oui, il a enveloppà © le gà ¢ teau avec.
Да, он завернул в нее торт.
- GÃ © nial.
- Отлично.
Et des mots sur un papier d'emballage de gà ¢ teau.
И пару слов на оберточной бумаге.
GÃ © nial.
Замечательно.
[GÃ © missements] HÃ ©, les enfants, il est heureux, le temps slappy!
Ребята, пора начинать представление!
- [Clown Gà © missant ] - [ Garà § on Gà © missant] Bon, chien, à votre tour.
Ладно, пёс, твоя очередь.
- [Criant ] - [ GÃ © missements]
Стой, когда тебе говорят!
- Mon gà ¢ teau!
Мой торт!
Je ne supporte pas les gà ¢ teaux d'anniversaire!
Не выношу рождественский пирог.
Il existe aussi certainement que l'amour et la gà © nà © rosità © et le dà © vouement existent.
Он существует на самом деле.
- Psst, Buddy. - [GÃ © missements]
Бадди.
- Buddy. - [GÃ © missements]
Бадди.
[GÃ © missant] Viens. Allons-y!
Давай!
GÃ © nial!
Клёво!
Pour commencer, j'avais mal gà © rà © mes priorità © s. LES PRIORITà ‰ S DE JOE
Я был больше сконцентрирован на собственном достатке, нежели на собственном здоровье.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]