Translate.vc / Francês → Russo / Hackett
Hackett tradutor Russo
142 parallel translation
Hackett vient d'arriver.
- Хакет пришёл. - Опять Эй-би-си.
M. Hackett veut vous parler.
- Мистер Хакет ищет вас.
Mais depuis que la C.C.A. a pris le contrôle de U.B.S., il y a 1 0 mois, Hackett a pris le contrôle de tout.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Hackett n'est rien d'autre qu'un homme de main de la C.C.A.
А Хакет - ледокол от Си-си-эй, и больше никто.
Si tu avais attendu, je t'aurais dit que je trouvais qu'Hackett précipitait les choses, et que la réorganisation du service de l'information n'aurait lieu que lorsque tout le monde, surtout toi, Max, aurait été consulté et satisfait.
Если бы ты потерпел, то я объяснил бы... что тоже считаю, что Фрэнк Хакет слишком торопится, и что реорганизации отдела теленовостей не будет... пока все, особенно ты, Макс... не будут опрошены и удовлетворены.
Helen, appelez le bureau de M. Hackett.
Хелен? Позвони мистеру Хакету в кабинет.
Je reviens du bureau de Frank Hackett et il veut remettre Howard à l'antenne ce soir.
Я только что из кабинета Фрэнка Хакета. Он хочет, чтобы Говард сегодня вечером вернулся в эфир.
Hackett a dépassé les limites.
- Нет. Я считаю, Хакет превысил свои полномочия.
Hackett cherche la confrontation.
Очевидно, что Хакет стремится к конфронтации.
Je vais donc laisser faire Hackett pendant un moment.
Поэтому я позволю Хакету немного поуправлять.
Hackett ne prendrait pas de telles mesures sans un appui au sein du comité de la C.C.A.
Я считаю, Хакет не предпринял бы таких шагов... без поддержки кого-то из руководства Си-си-эй.
Et je ne veux pas qu'Hackett place ses proches dans tous les services.
И, конечно, я не хотел бы, чтобы на всех должностях стояли люди Хакета.
Selon les rumeurs, vous êtes la maîtresse de Frank Hackett.
А в коридорах говорят, что ты бегаешь за Фрэнком Хакетом.
Allez vous faire foutre, Hackett.
Да иди ты на хрен, Хакет.
Il y a un nouveau président. Il s'appelle Frank Hackett, il est assis dans le bureau de M. Ruddy!
Уже есть новый председатель - человек по имени Фрэнк Хакет, при мистере Радди сидевший на 20-м этаже.
Deux gars du F.B.I. sont passés au bureau de Hackett et lui ont remis une assignation.
К Хакету нагрянули два ФБРовца и вручили предписание.
Hackett a dit au F.B.l. d'aller se faire foutre.
Хакет послал ФБРовцев куда подальше.
- à personne! - C'est M. Hackett.
Это мистер Хакет.
l'immortel classique de Charles Dickens "Scrooge", avec Buddy Hackett, Jamie Farr, le Ballet en Or Massif et Mary Lou Retton dans le rôle de p tit Tim. Raconté par Sir John Houseman,
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
Notre humiliation en racontant nos sales petits secrets aux séances avec le Dr Hackett.
Унижение мы прошли через исповедуя свои грязные маленькие секреты В этих сессиях с доктором Hackett.
- C'est de ça que parlait le Dr Hackett.
- Это То, что доктор Hackett говорили.
Comme Buddy Hackett.
Как Бадди Хакет.
Buddy Hackett?
– Бадди Хакет?
Voici le Père Hackett.
Это отец Хаккет.
Voici le Père Jack Hackett.
Это отец Джек Хаккет.
Mesdames et Messieurs, veuillez accueillir... sur scène... les gars... Père Ted Crilly avec Père McGuire et Père Hackett!'Elvis Presley était un simple routier en Amérique.
Дамы и господа, поприветствуем на сцене... ребят... отца Теда Крилли с отцом Магуайром и отцом Хаккетом! Элвис Пресли был простым водителем грузовика из Америки.
Le Père Hackett vous surveillera pendant votre entraînement de volley.
Отец Хаккет любезно вызвался позаниматься с вами волейболом.
Et la quinzième place, pour la seizième semaine consécutive, le Père Jack Hackett, avec "Je suis un prêtre dormant".
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
Père Hackett aime par-dessus tout prendre un bon bol d'air!
Как же отцу Хаккету нравится бывать на свежем воздухе!
Nous avons perdu l'un des notres - le Père Jack Hackett.
Потерялся наш товарищ, отец Джек Хаккет.
Où est le Père Hackett?
Где отец Хаккет?
Mrs Doyle, pourriez-vous faire venir le Père Hackett?
Миссис Дойл, не могли бы вы привести отца Хаккета?
Voilà ce dont nous avons besoin - une attitude plus positive, comme celle du Père Hackett!
Именно это нам и нужно. Позитивный настрой, как у отца Хаккета!
Je verrais bien le Père Hackett nous apporter une aide considérable les jours prochains.
Согласен. Я считаю, отец Хаккет сможет сделать ценный вклад в церемонию.
Pourquoi ne pas l'appeler "Père Jack Hackett"?
Может, назовем его "отец Джек Хаккет"?
Le Père Hackett a subi un entraînement rigoureux.
Отец Хаккет тренировался до седьмого пота.
Nous vous avons dérangé, Père Hackett?
Мы вам не помешали, отец Хаккет?
Le Père Hackett adore cette brique. C'est comme un animal domestique.
Отец Хаккет очень привязался к этому кирпичу, прямо как к зверушке.
Père Hackett!
Отец Хаккет!
- Le type avec la casquette Hackett.
Вон тот здоровый жлоб в бейсболке от "Хаккетт".
DeShaun Hackett. Surnom :
Дешан Хэкет, кличка Миджет.
Hackett est grand, il est rapide.
Хаккет большой, и он быстро бегает.
Hackett va suivre la même piste.
Хаккет будет рядом с ними.
Son nom c'est Madame Hackett.
Ее зовут миссис Хаккетт.
Pourquoi le vice principal Hackett est si en colère contre toi?
Почему замдиректора Хэкетт так зол на тебя?
Pourquoi Hackett veut te parler?
Почему Хэкетт хочет поговорить с тобой?
Mr Hackett, vous vouliez me voir.
Мистер Хакетт, вы хотели меня видеть.
J'ai dit à Mr Hackett que quand je suis allé dans votre classe après l'examen de rattrapage d'Emily.
- Я рассказал мистеру Хакетту, как заходил к вам. После экзамена Эмили.
Frank Hackett est là.
Подошёл Фрэнк Хакет.
Hackett.
Хакет.
Oh, allez, Père Hackett.
Вот так.