English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Hamburger

Hamburger tradutor Russo

603 parallel translation
Contentez-vous d'un hamburger!
И не будет. Можешь взять гамбургер.
Je prendrai un hamburger.
- Оставь что-нибудь для меня. Я съем гамбургер по дороге.
Peut-être un hamburger ou un peu de lait.
Возможно, ему понравится кусочек сырого гамбургера, или может налить ему молока.
- J'ai mangé un hamburger
- Я мог бы съесть гамбургер.
J'aimerais sortir ce soir et passer une commande... pour un double hamburger Des frites et un milk-shake au chocolat extra fin.
Я бы сейчас поехал и оттянулся бы на всю катушку! Взял бы двойной гамбургер с луком и картошку фри. и шоколадный коктейль
On m'invite à dîner au Paradis du Hamburger... et Loco se pointe tous les soirs avec un type rencontré au drugstore... et un stock de cachets d'aspirine. Et où tout ça va nous mener?
Меня приглашают в Рай Гамбургеров, а Локо появляется с парнем из аптеки и с пузырьками аспирина.
– Il ne possède rien? – Un hamburger de plus et il coule.
- Разорится, если купит гамбургер.
Et si on mangeait un hamburger au fromage?
- Попробуем чиз-дог-бургер! - Отличная идея!
Je ne pense pas devoir la tuer... je vais juste transformer ce visage en hamburger.
Убивать её ни к чему. Я лишь слегка попорчу ей личико.
C'est juste que je ne supporte pas de vivre comme ça- - un appartement minable et un hamburger pour dîner.
Но мне надоела такая жизнь. Эта квартирка, гамбургеры...
Non, on est allé au Paradis du Hamburger et dans l'appartement d'un crétin.
Вместо этого, он повёл меня в "Гамбургерные небеса" и в квартиру какого-то чудака.
Je tombe toujours sur un répondeur et il demande toujours à me voir à Hamburger Heaven.
Только служба ответов на звонки. Он всегда назначает встречи в закусочной.
On a eu un excellent hamburger.
Мы ели довольно вкусные гамбургеры в закусочной на выезде из Северной Эйреки - В них было много лука.
J'ai commandé le mien bien cuit. Qui a l'autre hamburger?
У кого мой гамбургер?
Ramène un hamburger pour Fred.
Как насчет того, чтобы прихватить там гамбургер для Фреда?
Un double hamburger, un soda et une glace.
Просто дайте мне двойной бургер со всем этим... Ещё вишневую соду и шоколадное мороженое.
Hamburger!
Жиртрест!
On en fera du hachis pour hamburger et personne le remarquera.
Люди, сами того не зная, будут есть их на завтрак в своих гамбургерах.
C'est bon, sers-moi un hamburger complet.
Принеси гамбургер
Oui, je l'ai envoyé chercher un hamburger.
Да. Я послал его съесть гамбургер.
Et un super hamburger.
И супербургер.
- Et mon hamburger, ça vient?
- Официантка, пожалуйста! Мой гамбургер.
C'est bon, gamin. 1,50 $ de hamburger.
Держи парень. С тебя доллар пятьдесят.
Hamburger.
Гамбургер.
Un hamburger? Un hamburger, Ray?
Гамбургер, Рэй?
Hamburger, frites, café, beignet.
Гамбургер, картошку фри, кофе и пончики. - Подожди.
Mange un autre hamburger.
Мы ничего не пропустили. Вот.
Je voulais des oeufs, pas un hamburger.
Я заказывал яйца, а не гамбургер.
On peut pas avaler un hamburger ici et...
Мама. Может зайдем просто съедим бургер в...
Pour moi, un hamburger à point, une salade verte et un café noir.
Эй, для меня гамбургер средней прожаренности, зеленый салат и чашку черного кофе.
On a même pas assez pour un hamburger.
У нас нет денег даже на гамбургер.
Je vais me chercher un hamburger.
Пожалуй, схожу за гамбургером.
Ecoutez, si vous preniez une douche? On s'offre un hamburger et un cinéma. "
Послушай, почему бы тебе не пойти в душ потом возьмем пару бургеров и пойдем в кино? "
- Tu voudrais manger quoi? - Tout, sauf hamburger ou pizza.
Я сотню раз повторяла ему, чтобы он собирал...
Votre hamburger.
Ваш гамбургер.
Le hamburger-frites du salon du Chêne, pour 24 $.
Бургер и картошку-фри за 24 $.
Un hamburger à 24 $?
Гамбургер за 24 $?
On a voyagé en première classe, on dort au Waldorf-Astoria, et le hamburger coûte 24 $.
Мы все таки летели первым классом, потом Уолдорф-Астория, а теперь шикарный ресторан.
Un hamburger, moyen. Un rare, et un jambon et des œ ufs, plus facile.
Один средний бургер, один большой, ветчина и яйца всмятку.
Vous préféreriez un rat de fond de cale plutôt qu'un hamburger?
Скорее съедите крысу, чем еще один бургер?
Tu viens manger un hamburger?
Не хочешь пойти поесть?
C'est le meilleur hamburger de ma vie.
Это, вероятно, самый охуительный гамбургер, который я когда-либо ел в своей жизни.
Ça sent le hamburger!
- Здесь пахнет гамбургерами.
Tu as mangé un hamburger dans ma Maserati.
Ты ел гамбургер в моей "мазерати".
Mon hamburger, c'est une preuve?
Гамбургер - это улика?
Et mon ami aura hamburger et des frites françaises.
А мой друг возьмет гамбургер и картофель-фри.
Une omelette au fromage avec des frites. Un hamburger avec des frites.
Омлет с сыром и картошка, гамбургер с картошкой.
Je vais prendre un hamburger et un Alka-Seltzer.
Я бы заказал гамбургер и алка-зельтцер.
- On va manger un hamburger?
Сегодня позвонили.
Je vais te chercher un hamburger.
Закажи себе гамбургер.
La dame qui t'a fait le hamburger.
- Кого?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]