English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Haras

Haras tradutor Russo

34 parallel translation
Tu te souviens de Pégase? Quand on l'a retiré des champs de courses, on l'a mis dans un haras. Il a réussi à faire une moyenne de 120, 130 saillies chaque année et il a vécu jusqu'à l'âge de 36 ans.
Знаете, когда Вояку... остранили от скачек и поставили в стойло, он производил в год сто двадцать - сто тридцать жеребят.
Tu lui feras présent du plus fougueux coursier de mes haras.
Ему в подарок от меня Даю я лучшего коня!
- Mon grand-père avait un haras.
- Мой дедушка укрощал лошадей.
- Il a un haras.
- у него лошадиная ферма.
Donc, ils allèrent au haras.
- Он направился на конный завод.
- Le Haras?
- На конный завод?
Des amis ont un haras à Upper Saddle. C'est vrai?
У наших друзей лошадиная ферма возле Сэддл-Ривер.
J'aime ma maison. Des chevaux. Un haras dans les Hamptons.
Слушай, либо ты слишком хорошо ее обучил, либо это просто бутылка.
Il faut vendre le haras.
Ферму придется продать.
L'erreur, c'est de venir à un haras et d'interrompre un entraîneur.
Нет, неразумно приходить на конюшню и мешать тренеру работать.
La vente devait être faite au haras Oakworth?
Лошадей должны были продать на фермы Оакуорт?
Maintenant, prenez vos affaires et fichez le camp de mon haras!
Знаете, что? Забирайте свои вещи и выметайтесь с моей фермы!
Le haras est en piteux état, tout comme papa.
Ферма в плачевном состоянии, как и мой отец.
Les haras d'élevage de chevaux ont besoin de fortes mains aux rênes, mais les mains qui ont jeté Earl Jansen dehors me semblent très fortes.
Чтобы управлять коневодческой фермой, нужна сильная рука. Но, похоже, рука, вышвырнувшая Эрла Дженсена, достаточно сильна.
Dans votre haras, j'aurais peur de crier "attention" toute la journée.
И в случае с вашими конюшнями я, боюсь, буду кричать "Берегись!" каждый день.
J'ai passé en revue le registre du haras.
Я изучала родословную книгу.
Comment obtenir un bon prix du haras si on n'a pas un bon entraîneur en place?
Как по-твоему мы сможем выручить хорошую цену за ферму, если у нас не будет тренера.
Le but était de vendre le haras, pas de s'en sortir, je me trompe?
А я думал, что целью была продажа фермы, а не сокращение расходов.
Il y a cinq ans, M. Chenery m'a demandé d'être témoin alors qu'il signait une clause selon laquelle, même si vous êtes tous deux bénéficiaires, la dispersion du haras reviendrait à Hollis.
5 лет назад я была свидетелем того, как мистер Ченери подписал документ, согласно которому, вопросы касательно фермы должен решать Холлис.
Vous allez tout perdre, le haras et le cheval.
Вы потеряете лошадь, ферму и все остальное.
Il est toujours considéré comme le plus grand cheval de course de l'histoire. poulain ALEZAN HARAS DE MEADOW 1970 PAR BOLD RULER DE SOMETHlNGROYAL
Его по-прежнему признают лучшей скаковой лошадью, что когда либо жили.
Un haras dans les Hamptons.
Конюшня в Хэмптоне.
Vous deux, allez au haras, le suspect peut avoir été filmé.
А вы пока поезжайте в конюшню. Проверьте камеры видеонаблюдения - может, на них наш подозреваемый.
Grace travaille dans un haras, qui nourrit et soigne les chevaux de courses.
Грейс работает на конном заводе, где разводят и выхаживают скаковых лошадей.
Il n'est pas partie pour le grand haras dans le ciel.
А не на большой небесной конюшне.
Est ce que quelqu'un a dit haras?
Кто-то сказал "конюшня"?
Pendant ma première semaine, on m'a dit que l'eau de Louisville est le trop-plein purifié du haras. Dégueu.
Когда я приехала туда, то узнала, что ходит слух о том, что вся вода в Луисвилле - это очищенные сточные воды с ипподромов Кентукки.
Vous avez dit que vous étiez seul au haras à l'heure du crime?
Вы сказали, что были один на конюшне в день убийства?
Quel est le nom du haras?
Какое название у конюшни?
Combien de haras sont près de Lewisburg?
Как много конюшен возле Льюисберга?
Je lui ai dit que j'allais au haras.
Я сказал ему, что собираюсь на ферму.
Il va me vendre son haras pour à peine un million si j'avance 150 000, en acompte.
Он продаст мне ферму за миллион, если я соберу первый взнос - сто пятьдесят штук.
Avant c'était un haras.
Раньше здесь была коневодческая ферма.
J'ai appelé les haras.
Я проверил местные конюшни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]