English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Harrington

Harrington tradutor Russo

167 parallel translation
M. Harrington. Le contrat des crèmes Pandora.
Мистер Харрингтон, относительно крема Пандора.
C'est Harrington, depuis la Havane.
Это Харрингтон из Гаваны.
Linda, Harrington se fait enlever l'appendice à la Havane en ce moment, et il faut que quelqu'un soit présent à la convention.
Линда, прямо сейчас в Гаване у Харрингтона вырезают аппендицит, и кому-то надо быть на съезде.
On ne parle que de ça. Mon père, le colonel Harrington.
Мой отец, полковник Харрингтон.
Un Harrington ne connaît pas la défaite.
Харрингтон не ведает, что такое поражение.
Je voulais demander à mademoiselle Harrington, je veux dire, à votre fille
... я собирался просить мисс Харрингтон, то есть, вашу дочь,..
Harry Harrington, sa fille Jean et un troisième parti, Gerald. Joueurs de cartes ; arnaques, pétrole, mines et fausse monnaie.
Гарри Харрингтон по прозвищу Красавчик, его дочь Джин и их сообщник Джеральд - профессиональные карточные шулеры.
Et aucune lumière ne fut plus éblouissante qu'Eve Harrington. Eve...
Никто не излучал более яркого света, чем Ева Харрингтон.
Il a produit la pièce qui a valu à Eve Harrington le prix Sarah Siddons.
Он продюсер пьесы, за участие в которой Ева Харрингтон получила приз Сары Сиддонс.
Mesdames et messieurs, pour ses prouesses théâtrales, le prix Sarah Siddons... est remis à Mlle Eve Harrington.
Уважаемые члены Общества, дамы и господа, приз Сары Сиддонс за выдающиеся достижения вручается мисс Еве Харрингтон.
Eve. Eve Harrington.
Ева, Ева Харрингтон.
- Bonsoir, Mlle Harrington.
Мой муж. Здравствуйте, мисс Харрингтон.
Harrington.
Присаживайтесь, мисс Уорингтон. Харрингтон.
Voici Eve Harrington.
Билл, это Ева Харрингтон.
- Eve Harrington.
Ева Харрингтон.
Engage Eve Harrington dans ton bureau.
Возьми к себе на работу Еву Харрингтон.
Je parle de votre nouvelle doublure, Mlle Eve Harrington.
Я имею в виду Еву Харрингтон.
Eve Harrington sera l'un d'eux.
Ева Харрингтон тоже среди них.
Pourriez-vous me passer Mlle Harrington?
Пригласите, пожалуйста, Еву Харрингтон.
.. "je lève mon chapeau, resté dernièrement solidement ancré sur ma tête, à Mlle Harrington."
И моя шляпа, которая прочно сидела на голове, начинает подниматься при виде Евы Харрингтон.
"Mlle Harrington a beaucoup à dire et nous rapportons fidèlement ses propos sur l'habitude lamentable qu'ont nos théâtres de permettre à des actrices mûres d'interpréter des rôles exigeant une jeunesse dont elles n'ont qu'un vague souvenir."
Вот послушай : " Мисс Харрингтон есть что сказать. Здесь нельзя не упомянуть о практике в наших театрах, когда зрелые актрисы играют роли, требующие молодости, о которой они успели забыть.
"Sur la répugnance qu'ont ces grandes dames indélogeables à encourager de plus jeunes actrices et sur les difficultés rencontrées par Mlle Harrington." - Elle n'a pas pu dire ça.
Понятно нежелание наших именитых первых леди сцены уступить место молодым актрисам, таким, как Ева Харрингтон, которые в одиночку сражаются за свое будущее.
Il paraît que ta doublure, une Mlle Harrington, a donné sa démission.
Сегодня вообще особый вечер. Я слышал, что мисс Харрингтон подала заявление.
Je suis la voisine d'Eve Harrington.
Я живу рядом с мисс Харрингтон.
- Mlle Harrington vous a dit d'appeler? - Non. Eve ne m'a rien dit.
Это мисс Харрингтон велела вам позвонить мистеру Ричардсу?
Vous ne vous appelez pas Eve Harrington, mais Gertrude Slescynski.
Для начала, тебя зовут не Ева Харрингтон, а Гертруда Слежински.
- Félicitations, Mlle Harrington.
Поздравляю вас, мисс Харрингтон.
- Mlle Harrington...
- Мисс Харрингтон...
Vous savez, les clubs Eve Harrington, dans la plupart des lycées?
Вы знаете, что во многих женских школах есть клубы Евы Харрингтон?
Mlle Harrington se repose, M. DeWitt.
Кто вы? Мисс Харрингтон отдыхает, мистер Де Витт.
Mlle Harrington a oublié ceci dans le taxi.
Мисс Харрингтон забыла это в такси.
- Demandez à Mlle Harrington comment faire.
Тогда спросите мисс Харрингтон, как заполучить ее.
Mlle Harrington sait tout à ce sujet.
Мисс Харрингтон знает об этом все.
Bien sûr, Mlle Harrington.
Конечно, мисс Харрингтон.
- Passez-moi Harrington sur ma ligne.
- Дайте мне Харрингтона по частной линии.
Je suis le professeur Harrington.
Профессор Харрингтон. Скажите ему, что это срочно.
C'est chez le professeur Harrington.
Вы можете его проверить в таком случае? Это дом профессора Харрингтона.
Harrington n'a donc pu venir...
Вы сказали, что профессор Харрингтон не смог приехать.
On a trouvé Harrington mort ce matin.
Профессор Харрингтон найден мёртвым сегодня утром.
Harrington est mort électrocuté.
Полиция сообщает, что профессора Харрингтона убило током.
J'avais écrit à Harrington que pour sonder... les pouvoirs "surnaturels" de Karswell... il suffisait peut-être d'examiner l'état mental de certains de ses disciples.
Я писал профессору Харрингтону, что если он хочет найти ключик к дутым сверхъестественным способностям Карсвелла, всё, что ему нужно сделать - это составить психологический портрет его последователей.
Harrington...
Профессор Харрингтон был моим дядей.
Voyez-vous, Mlle Harrington, le choc causé par sa mort...
Понимаете, миссис Харрингтон, шок от известия о смерти вашего дяди...
Mlle Joanna Harrington.
Прошу прощения. Позвольте представить мисс Джоанну Харрингтон.
Mlle Joanna Harrington.
и мисс Джоанну Харрингтон.
Une nièce d'Henry Harrington.
Мисс Харрингтон - племянница Генри Харрингтона.
Premièrement, cet homme est le colonel Harrington, un homme important dans l'industrie du pétrole.
Он известный нефтяной магнат.
Margo, voici Eve Harrington.
Марго, это Ева Харрингтон.
- Mlle Caswell, Mlle Harrington.
Мисс Кэсвелл.
Rappelez-vous le chauffeur des Harrington.
Помните шофёра из поместья Харрингтонов?
Harrington.
- Как поживаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]