Translate.vc / Francês → Russo / Hawks
Hawks tradutor Russo
169 parallel translation
Ça ne t'ennuie pas qu'il y ait Bill Hawks?
Я знаю, Ким, что ты не будешь возражать против Била Хокса.
On a la carte de membre des Hawks.
Ведь мы попали в этот клуб через него.
Laissez-moi continuer et allez jouer au bridge chez les Hawks?
Почему бы вам не позволить мне закончить все самой, а вы сходите и перекиньтесь в картишки?
M. et Mme Hawks M. et Mme Hanson.
Мистер и миссис Хоукс, Мистер и миссис Хэнсон.
Je viens de la part de Hawks Hill pour un essayage de votre bermuda.
Сэр Уилфрид, я от Хоукса и Хэлта. Я принес шорты-бермуды на примерку.
L'inspecteur Hawks de Scotland Yard.
Супериндендант Хоукс из Скотланд-Ярда.
Je suis l'inspecteur Hawks. Qui est à l'appareil?
Говорит суперинтендант Хоукс.
- Ici Hawks.
Говорит Хоукс.
Je vous prie, contrairement à mes précédentes dispositions, de transmettre à l'inspecteur Hawks de Scotland Yard la documentation que je vous avais remise sur comment Harold Boyd était devenu vice-président.
"Пожалуйста, вопреки моим прежним указаниям немедленно передайте суперинтенданту Хоуксу из Скотланд-Ярда всю документацию, которая находится временно у вас на хранении и касающуюся того, как Гарольд Бойд организовал свое назначение вице-президентом".
Le surintendant Hawks et l'inspecteur Philips de Scotland Yard.
Суперинтендант Хоукс... - Очень приятно! - Инспектор Филлипс из Скотланд-Ярда.
Je m'appelle Asa Hawks.
Хокс. Аза Хокс меня зовут...
Je cherche ce prédicateur aveugle, Hawks.
Я ищу того слепого проповедника по имени Хокс...
Un nommé Hawks habite ici?
Скажите, не живет ли у вас некий Хокс?
Je m'appelle Sabbath Lily Hawks.
Меня зовут Шабаш... Шабаш Лайли Хокс.
Tu sais, je me demandais... Ce blouson des Black Hawks...
Ты знаешь, я тут подумал помнишь свою куртку черные ястребы?
Oui, j'adore mon blouson des Black Hawks.
О, конечно, моя куртка. Я люблю эту куртку.
On a combien de billets pour les Hawks?
Сколько у нас билетов на воскресную игру "Хоукс"?
Mitya était avec les Kiev Falcons pour 2 ans. Ils l'ont transféré en NHL pour jouer avec les Chicago Black Hawks.
Митька мой к тому времени 2 года, как в Киеве в "Соколе" играл когда его на драфт взяли в НХЛ и сразу в Чикаго Блэк Хоукс.
- Ils ont des Pave Hawks?
- Они используют вертолеты Пейв-Хоукс?
Nos Black Hawks et hélicos d'appoint vous couvriront avec mini-canons et roquettes de 2.75.
Прикрывать огнем мини-пушек и ракетами 2,75 нас будут... только "Черные ястребы" и "Пичуги".
Trois MH-60 Black Hawks... deux MH-6 Little Birds et un hélicoptère AC-130.
Три МН-60 Блэкхок два вертолета МН-6 ЛитлБерд и АС-130.
Et les Hawks marque le point.
И "Хокс" отстают только на очко.
Blue Jays, Jay Hawks. C'est un bled, tu crois?
Синие Сойки, Ястребы, как еще они их называют.
Vendredi soir, il a appelé sa femme depuis une navette pour Mount Hood en disant qu'un e-mail d'un ami d'un ami proposait des places pour le match des Winter Hawks.
В четверг ночью он прилетел из Майнхуд. Сразу позвонил жене, И сказал, что получил е-глаМ от приятеля его друга... у которого есть билет на игру Винтерхоукс.
- Faucon approche de la cible.
- C-hawks приближаются к цели.
Allez Green Hawks.
Рад тебя слышать.
Il a des Black Hawks dans son jardin. *
У него вертолет "Черный ястреб" на лужайке перед домом.
Les Hawks essaient de se faufiler... De l'énergie.
Атланта Хокс пытается перейти в позиционное нападение.
Les Hawks attaquent.
Хокс атакует, лучше остаться на общем плане.
Je suis directeur technique des matchs des Hawks.
Ну, что сказать, я - технический директор на всех трансляциях Хокс.
Les Hawks sont à un match de la Conférence Est.
Ты хоть понимаешь, насколько важная это игра?
Je pilote les Hawks.
Я буду режиссером на сегодняшней игре Хокс.
Les Hawks sont menés d'un point.
Ага. Осталось 20 секунд, Хокс проигрывают очко.
Les Hawks ont gagné!
Нет, то есть, камера один. Хокс побеждают!
Tu as donné aux Hawks un peu de difficulté la saison dernière.
В прошлом сезоне ты принес кучу проблем нашим "Ястребам".
Ainsi que Sir Hawks et Gaila.
Господам Хоуксу и Гейлору.
Les Hawks arrivent à la ligne d'engagement.
Вот Ястребы и дошли до линии схватки.
Les Hawks mènent à 20 points, contre 7.
Ястребы догоняют чикагские 20 очков, отставая на 7.
Elle va aprés les Hawks.
Ее интересует Ястребы.
C'est personnel ou ça a à voir avec les Hawks?
Это личное или дело в Ястребах?
Tu es un messager du conseil des Hawks?
Ты на форуме Ястребов?
Les Hawks ont toujours été un truc que je faisais avec lui. Et il a les billets.
Ястребы это то, что мы всегда обсуждали с ним, и он купил билеты.
Les Hawks sont mon équipe.
Ястребы это моя команда.
Bonjour, fans de sport, bienvenue à l'avant-match de playoffs des Hawks.
Приветствую любителей спорта. Добро пожаловать на предматчевую разминку Ястребов.
Les Hawks iront-ils au deuxième tour?
Пройдут ли Ястребы во второй круг?
Est-ce que l'offense des Hawks peut stopper la course de Chicago?
Сможет ли атакующая четверка Ястребов остановить ход Чикаго?
Et voilà les Hawks sur la ligne de mélée.
Вот Ястребы и дошли до линии схватки.
Les Hawks sont derrière Chicago, de 7 points.
Ястребы догоняют чикагские 20 очков, отставая на 7
Ça a été une rude première mi-temps pour King et les Hawks.
Непростая первая половина игры для Кинга и Ястребов.
Les Hawks ont toujours 4 points de retard, et toujours pas de signe de TK.
Ястребы по прежнему отстают на 4 очка и все еще не видно Терренса Кинга.
Howard Hawks, 1932.
А штраф?