English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Hayley

Hayley tradutor Russo

778 parallel translation
Ils vont vers Hayley's Landing.
Они держат курс на пристань Хэйли.
Hayley.
Я Хейли.
Il y a ce bébé, Hayley qui était favorite pour la victoire, mais elle a eu une diphtérie et elle a dû rester à la maison.
Была одна девочка, Хейли, которой прочили победу но она заболела и осталась дома.
Hayley.
Хейли.
Tout ce dont tu as besoin, Hayley.
Все, что захочешь, Хейли.
Hayley?
Хейли?
" Chère Janelle, je m'appelle Hayley Stark.
" Дорогая Джанелл, это Хейли Старк.
"Va en paix, Hayley."
С уважением, Хейли ".
Lieutenant Hayley, L.A.P.D.
Лейтенант Хейли Старкова, полиция Лос Анжелеса, юго-восточный округ.
Tu as raison, Hayley.
Ты кругом права. Хейли.
Je lui ai dit que j'étais le Lieutenant Hayley.
Поболтала с ней от имени лейтенанта Хейли из Полиции Лос Анжелеса.
Je ne suis pas un perdant! Hayley, retire ce que tu as dit!
Хэйли, возьми свои слова назад!
Hayley, qu'est ce qui ne tourne pas rond chez toi?
Хэйли, что за чертовщина? Прикончи его!
Hayley a raison Je gâche ma vie!
я попусту трачу свою жизнь.
Oh, Hayley, ils ne vont pas se rendre compte que je ne suis pas Francine.
О, Хейли. Они не отличат меня от Франсин.
Ca serait formidable, Hayley.
Было бы здорово, Хейли.
Hayley, je suis une créature sociable.
Я социальное существо.
Fais toi une raison, Hayley. Jamais!
- Да забей ты на это, Хейли.
Ma promotion en dépend. Honnêtement, Stan, En quoi Hayley a un rapport avec l'obtention de ta promotion?
Честно говоря, Стэн, какое отношение имеет Хейли к твоему повышению?
Bonjour, Mr le directeur délégué Bullock. Vous allez l'air en forme. Uh, monsieur, vous vous souvenez de Hayley, ma, euh?
Сэр, вы помните Хэйли, сестру моего сына?
Bien, Stan, d'après Hayley, Bullock devenait un vrai abruti.
Стэн, Хэйли сказала что Буллок вёл себя как настоящий придурок. - Почему ты не на её стороне?
- Pénis, je suppose, Hayley!
Пенис! Я имею ввиду, Хейли...
Hayley vient de me dire qu'elle a rencard avec Bullock.
Хейли только что сказала мне, что встречается с Буллоком.
Hayley! Que veux-tu, Jeff?
- Что тебе нужно, Джефф?
Mr S. Vous sentez Hayley.
Мистер С. Вы пахните Хейли.
Maintenant tu es le genre d'homme qu'Hayley veut.
Теперь ты мужчина, который нужен Хейли.
Bullock et Hayley sont dans un TGV qui va à "RuptureVille"
Буллок и Хейли на всех парах несутся к расставанию.
Et il porte le peignoir d'Hayley.
И он носит халат Хейли.
Hayley!
Хейли, нет!
Hayley, non! Ne me fais pas ça!
Не поступай так со мной!
He, Hayley, Je vais avoir une mobylette, donc tu ferais mieux d'apprendre à nettoyer une mob!
Эй, Хейли! Я покупаю мотоцикл. Так что тебе лучше научиться мыть мотоцикл.
- Hayley, ton père essaye de me tuer.
Алло? - Хейли, твой отец пытается меня убить.
- Hayley!
- Джефф!
- Laisse-le ou je vais... Non, Hayley.
- Оставьте его, или...
Avant de vous donner une promotion, Je devais être sur que vous défendriez Hayley. Car si vous ne pouvez pas défendre votre fille. Comment pouvez-vous défendre votre pays?
Видишь ли, перед тем как тебя повысить, я должен был убедиться что ты на стороне Хейли, потому что если ты не на стороне своей дочери, как ты можешь быть на стороне своей страны?
- Oh, pauvre Hayley. Un seul gage.
- О, бедная Хейли, простая пешка.
Tu sais, Hayley, je suppose, qu'en renonçant à ce que je pensais important, J'ai finis par apprendre ce qui était vraiment important.
Знаешь, Хейли, я думаю, отказываясь от того, что раньше считал важным, я узнал, что на самом деле важно.
La fille de Stan Smith, Hayley.
Приходские объявления :
A fait une liste des doyens de l'école universitaire communautaire de Groff. C'est sympa. Bravo, Hayley.
Дочь Стэна Смита Хэйли вошла в список лучших учеников общественного колледжа Грофф.
Hayley et moi allons dire bonjour au baudet trottant autour du secteur de cancérologie.
Хейли и я пойдём к ослику, который гуляет возле палаты больных раком.
Hayley, fait plaisir à maman et enfile quelque chose de moins révélateur.
Хайли, будь добра надеть что-нибудь менее вызывающее.
Oh, ouais, Hayley?
Вот как?
Hé, Hayley, devine où je t'emmène en fin de semaine.
Привет, Хейли, угадай куда поедем на эти выходные.
Hayley, tu peux la surveiller en prétendant être sa coloc.
Хэйли, будешь жить с ней под видом её соседки.
Hayley, ta nouvelle coloc.
Э-э, Хэйли, твоя новая соседка.
Hayley, je croyais que t'allais voir... Bonhomme en flamme
Хэйли, я думал мы поедем смотреть ГОРЯЩЕГО МУЖИКА!
" Hayley, Jeff et moi sommes allés voir le bonhomme en flamme ensemble.
" Хэйли - Я и Джефф поехали смотреть горящего мужика.
Peut-être que mon nom n'est même pas Hayley.
- Может меня и не Хейли зовут.
Hayley?
О, ты наверное зашла извиниться.
Très bien, Hayley, écoute, et écoute attentivement.
Ладно, Хейли, слушай и слушай внимательно.
Hayley, où est ta mère?
- Хэйли, где твоя мать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]