Translate.vc / Francês → Russo / Hertzel
Hertzel tradutor Russo
30 parallel translation
Son copain s'appelle Randall Hertzel.
Парня зовут... Рэндалл Херцель.
Voulez-vous, Randall Mead Hertzel... prendre Jean Boardwine Schmidt comme épouse légitime?
Берёшь ли ты, Рэндалл Херцель Джинни Шмидт в свои законные жёны?
et voulez-vous, Jean Boardwine Schmidt... prendre Randall Mead Hertzel comme époux légitime?
А ты, Джинни Шмидт, берёшь Рэндалла Херцеля в свои законные мужья?
Voici Hertzel.
А это Герцель.
Hertzel, fils de pute!
Герцель, сукин сын!
Écoute, Hertzel, j'ai mes raisons.
Слушай, Герцель, у меня свои соображения по этому поводу.
Hertzel, laisse nous dormir.
Герцель, сделай одолжение, дай нам поспать.
T'en veux, Hertzel?
- Герцель, хочешь?
Hertzel, qu'est-ce que j'ai fait?
Герцель, что я сделал?
Vire-moi cette clope, Hertzel!
Герцель, сейчас же потуши сигарету!
Hertzel, qu'est-ce que tu fais?
Герцель, что ты делаешь, Герцель...
Hertzel, vas-y!
Давай!
- Hertzel.
- Герцель.
On rentre chez nous, Hertzel.
Нас отправят домой, Герцель.
- Raccroche, Hertzel.
- Перестань, Герцель.
Hertzel!
Герцель!
- Pluto. Non, non, Hertzel. C'est pas autorisé.
Нет, нет, это запрещено,
- T'es énervé, Hertzel.
- Ты просто нервничаешь, Гецель.
Calme-toi, Hertzel.
Успокойся, Герцель!
- Au contraire, Hertzel.
- Нет, Герцель.
Ton boulot est physique, Hertzel.
Ты выполняешь физическую работу...
Tu vois, Hertzel, tu vois que t'es tendu?
Вот видишь, Герцель, ты весь на нервах.
- Je suis officier, Hertzel.
- Я офицер, Герцель.
Shmulik, Hertzel, Yigal, répondez!
Шмулик, Герцель, Игаль! Отвечайте!
Hertzel réponds-moi. Où on va?
Герцель, скажи мне куда ехать.
Charge-le, Hertzel!
Снаряд! Заряжай, Герцель!
- Ils nous tirent dessus, Hertzel!
- Герцель, В нас стреляют!
- Hertzel!
- Герцель!
Aide-moi Hertzel.
Герцель, помоги мне!
Hertzel, calme-toi.
Герцель, успокойся.