Translate.vc / Francês → Russo / High
High tradutor Russo
813 parallel translation
Levez la tête. High.
Доржите голову выше.
High. High.
Ещё, ещё, ещё.
TERRIFYING GIRLS'HIGH SCHOOL : LYNCH LAW CLASSROOM
УЖАСНАЯ ЖЕНСКАЯ ШКОЛА, ЛИНЧЕВАНИЕ В КЛАССЕ
He-man drag, in a glittering ballroom Greyly outrageous, in my high heeled shoes
# Настоящий чувак на танцполе # отплясывает в подкованных туфлях
Taken all the high roads
# Пройдены дороги
Gettin'high?
# Поднялся?
Pas besoin d'être bachelier pour voir ce que tu me fais
It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
Townsend Harris High School... qui n'accepte que les enfants brillants.
Средняя школа Таунсенд Харрис... в ней учились только самые блестящие ученики.
Plutôt high-tech pour des montagnards débiles.
Не слишком ли сложная техника для голожопых пастухов?
Où est la Miller High Life? La Miller High Life?
Где "Миллер Хай Лайф"?
Plus de High Life?
"Хай Лайфа" больше нет?
Comment ça, plus de High Life?
Как это больше нет "Хай Лайфа"?
Mettez de la High Life dans ce foutu bazar.
Завези в свой ёбаный магазин немного "Миллер Хай Лайф".
Va m'acheter un litre de bière. Miller High Life.
Я хочу, чтобы ты принёс мне литровую бутылку пива - "Миллер Хай Лайф".
"Lord High gardien de château Dunoon, " Et Laird de dix mille hectares fertiles dans son Dumfriesshire native "
владельцем замка Данун, которому принадлежали поместья в Дамфришире... с десятью тысячами акров плодородной земли.
Watford High Street.
Watford High Street.
- New Brighton High School.
- В Нью-Брайтоне.
Je ne vous le reprocherai pas, car je ne comprends rien au high-tech.
Я на вас не обижаюсь. Все равно ничего бы не понял.
C'est du high-tech, et ce n'est pas une arme typique de Mars Libre.
Не, это высокотехнологичное и точно не стандартное оружие для террористов.
Les amis, voici Rachel, une rescapée de Lincoln High.
Ребята, это Рейчел, ещё одна жертва нашей средней школы.
Des systèmes de sécurité high-tech.
Система охраны "хай-тек".
- Une carte d'identité high-tech?
- Электронное удостоверение личности?
C'est la dure loi du high-tech! Robot!
Ты что, хочешь справиться с высокотехнологичной машиной?
Des balles high-speed, elles percent l'acier.
Он поливает нас бронебойными пулями! Эта дверца не спасёт!
Pas étonnant quand on utilise des balles high-speed.
Рама погнута к чертям, ствол вздут...
Il est mal placé au temple :
Даже животное. "High Holy Days" в церкви?
Nous rallions le pénitencier de Feltham en Alabama... La plus récente des prisons High Tech du système.
Mы пepeвoдим зaключeнныx в Фeлтeмcкyю тюpьмy в Алaбaмe, нoвeйшee зaвeдeниe c ycилeннoй cиcтeмoй бeзoпacнocти.
Le seul départ lent est High Button Shoes.
Отстает только Сапожок.
High Button Shoes est en dernière position dès le début.
А Сапожок немного ранее пришел последним.
High Button Shoes commence à suivre.
Сапожок начинает набирать скорость.
High Button Shoes.
Сапожок.
- High Button Shoes.
Сапожок. Сапожок.
- High Button Shoes...
- Сапожок...
High Button Shoes!
Сапожок!
High Button Shoes est gagnant?
Первым приходит Сапожок!
C'était des majorettes de Fondren High, en route pour un match.
Они все черлидерши из старшей школы Фондрен, авария произошла по дороге на игру.
Mais si ce n'est pas sur mon bureau demain matin... tu es un fantôme à Venice Beach High.
Но, если эта бумага не будет на моем столе завтра утром,... ты станешь никем на Венис Бич Хай.
C'est le Principal à Venice Beach High
Он ответственный за Венис Бич.
C'est très high-tech, non?
Напоминает высокие технологии?
Ici la Blue Bay High School.
Это средняя школа Блю Бэй.
J'étais conseiller d'orientation à Blue Bay High School jusqu'à hier.
До вчерашнего дня я был преподавателем в школе Блю Бэй.
Le jour où nos savants ont été enlevés... on a découvert du matériel militaire high-tech... comme on en a jamais vu en Afrique.
Нападение на ученых совершено с применением сверхсовременного оружия. У нас его не выпускают. А произвели явно в стране с высокими технологиями.
Huntington Hills High, aux chiottes!
Хантингтон Хиллс, поцелуйте меня в зад!
Mais tu sais que tu peux gagner au 10-20 de Chesterfield et au high-Iow du tripot de ruskofs sur 79th Street.
Но не игру "десять-двадцать" в казино "Честерфилд".
Et au high-Iow du tripot de ruskofs sur 79th Street.
И не игру "хай-лоу" в подпольном клубе на 79-улице.
Des relents de terre, onctueux au tirage, et assez de mordant pour rafler le high-Iow.
Оно крепкое, гладкое и позволит мне выиграть этот кон!
Qui ça? Un costaud qui va à Barrington High.
— С этим верзилой из Баррингтон-Хай.
Woogie, de Barrington High?
С Вуги из Баррингтон-Хай?
Les amis, voici Rachel, une rescapée de Lincoln High.
Это Рэйчел. Тоже пережила школу Линкольн Хай.
- Sur Kensington High Street.
- И где же? - Кенсингтон Хай-Стрит.
Il a des tas de gadgets high-tech, mais pas d'instinct.
У него куча всякой аппаратуры.