Translate.vc / Francês → Russo / Horatio
Horatio tradutor Russo
202 parallel translation
- Horatio l'apporte.
- Горацио принесёт.
Voilà Horatio.
А вот и Горацио.
Horatio.
Горацио.
Aidez-la, Horatio.
Помоги ей, Горацио.
Qu'aurait fait Horatio Alger à ma place? Reste calme.
Интересно, что бы сделал Горацио Алгер в такой ситуации?
Du plus pur Horatio Alger.
Чисто Горацио Алгер.
Derek, Horatio, Camilla. Horatio?
Дэрэк, Горацио, Камилла.
Horatio nous disait qu'il réprouvait l'aumône.
- Да, Горацио. Горацио только что сказал, что он против всякой благотворительности.
Horatio?
Горацио?
Horatio!
Горацио. Эмма.
Horatio Gold... directeur.
Мистер Гастингс? Горацио Голд.
Le Docteur Ezby Grant de Portland, Oregon, le Docteur Horatio Cameron de Dallas, Texas... tous les deux morts dans les dernières 24 heures.
Доктор Эзби Грант из Портлэнда, штат Орегон, доктор Горацио Камерон из Далласа, штат Техас... оба умерли за последние сутки.
Elle prend soin des bébés garçons pendant que moi, je m'occupe des bébés filles. Il y a Horatio aussi, et Dirk, nos amis.
У нас есть также Гораций и Дирк, наши друзья.
Horatio, lui, est certain qu'il va réussir.
Гораций уверен, что будет солдатом.
Il l'a surprise... avec... ses jupons au-dessus de la tête et Horatio glissant sa chose entre ses cuisses.
Он поймал её с задранным платьем и с Горацием, чья штука была у неё между ног.
Quel âge a Horatio?
Сколько лет Горацию? Тринадцать.
Il est possible que ce soit Horatio Eiken. - Hum?
Это мог быть Гораций Эйкен.
Dirk est arrivé plus tard pour annoncer à tous la mort d'Hasselburg. Là, Horatio s'est fâché, lui a dit de se taire et il est allé s'enfermer dans une chambre.
Позже пришёл Дирк и рассказал всем, что убили Хассельбурга, а Гораций сказал ему заткнуться, а затем заперся в укромном месте.
Où est cet Horatio à l'heure qu'il est?
Где сейчас Гораций?
N'est-il pas curieux qu'à la fois Horatio et Egremont aient quitté Amsterdam?
Не странно ли, что и Горация, и Эгремонта нет в Амстердаме? Я не понимаю.
Moi, ce que je ne comprends pas, c'est la raison pour laquelle Horatio a accepté de faire ça.
Зачем бы Гораций согласился на это?
Un jour, Kemp a surpris Horatio et Marita en train de faire des choses.
Кемп застукал Горация и Мариту вместе.
Kemp accuse Horatio d'avoir jeté un pot de café bouillant au visage de Marita.
Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите.
Et si Horatio n'avait pas fait ce que les conspirateurs lui demandaient, il aurait été accusé de viol.
Если бы Гораций не сделал того, чего хотели заговорщики, его бы обвинили в изнасиловании.
Horatio n'a pas eu le choix, on ne peut rien lui reprocher.
Нельзя винить Горация. Его подставили.
- Ils l'ont fait à Horatio.
Они сделали это и с Горацием.
Kemp fournit l'innocent assassin trouvé dans son orphelinat. Recourant à un chantage sans vergogne exercé sur le très fragile Horatio, le menaçant d'une accusation de viol sur toi, détruisant du même coup ton rêve candide de voyage aux Amériques. Et comme tu t'es rebellée au lieu de te taire bien sagement, il t'a défigurée.
Кемп позаботился о невинном убийце из приюта, безнадёжно шантажируемом и очень впечатлительном Горации, грозя предъявить ему обвинение в незаконном сексе с тобой, и угрожая тебе, и разбивая твои невинные мечты об Америке, а раз ты не умолкала, и не была послушной девочкой, он изуродовал твоё лицо.
J'ai pris le dernier Horatio Hornblower pour lui.
Я проверила Хартио Хорнбловера для него.
Trouvez-moi Horatio Caine.
Дай мне Горацио Кейна.
Ici Horatio.
Это Горацио.
Parce que je te l'ai pas dit, Horatio.
Потому что я не говорил его тебе, Горацио.
C'est le même alias qu'il a donné à Horatio.
Это тот же псевдоним, который он назвал Горацио.
Il travaillait ici avec Horatio avant.
Он работал тут вместе с Горацио раньше.
Horatio!
Горацио!
Ne m'y forcez pas, Horatio!
Не испытывай меня, Горацио!
- Horatio? - Je vais entrer.
- Горацио?
C'est Horatio Caine.
Вот и Горацио Кейн.
Mais si vous avez d'autres questions, vous allez devoir entrer en contact avec Horatio Caine.
Но если у вас есть какие-то вопросы, придется связаться с Горацио Кейном.
Tu les appelles et tu leur dis juste que j'espère voir Horatio.
Ты просто бери телефон и скажи, что я хочу видеть Горацио там.
Horatio Caine.
Горацио Кейн.
Horatio veillera sur toi.
Горацио присмотрит за тобой.
- Écoute bien Horatio.
- Так что слушайся Горацио.
"Il y a plus de choses dans le ciel et la terre, Horatio, qu'il est rêvé dans votre philosophie."
" Есть многое на свете, друг Горацио,
Je sais pas, Horatio.
Я не знаю, Горацио.
J'appelle Horatio.
Хорошо, я позвоню Горацио.
- Horatio? - Horatio.
Горацио?
- Prévenir Horatio.
Звоню Горацио.
Quel sera l'avenir de John Horatio Malkovich?
Какое будущее ждет Джона Горацио Малковича?
Et à Horatio.
Разговаривал с Горацио.
Horatio dit que c'est ce qui les excite.
Гораций говорит, что его это очень возбуждает.
Je l'ai connu, Horatio.
Я знал его, Горацио.