English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Hoshi

Hoshi tradutor Russo

37 parallel translation
HIKARU HOSHI, MANTARO USHIO MASAYA TSUKIDA, KO SUKIDA YOSHIHIRO HAMAGUCHI
'"ј –"'ќ — "ћјЌ" ј – ќ "—" ќ ћј — јя ÷ " "ƒј ќ —" "ƒј ® Ў"'"– ќ" јћј √ " " "
- Yuriko HOSHI Yoshiko KUGA - Isuzu YAMADA
Куга Ёсико, Ямада Исудзу, Нацуки Ёскэ, Тадзаки Дзун,
Hoshi était un tueur.
А Хоши был наёмным убийцей
Hoshi m'a appris à retourner la force d'un ennemi.
Я использую его силу и вес против него
Hoshi dit que ta présence a pu affecter ma concentration.
Хоши думает, что твоё нахождение в зале плохо повлияло на мою концентрацию.
Kenji Kawai Générique d'ouverture : "KIRAMEKU NAMIDA WA HOSHI NI"
И пойду путём... который Я пройду на восток
Nakushitari, hirottari Kyûni samishikunatte, naichau hi mo arukedo Namida mo itami mo hoshi ni kaeyô
Нас в пути лишенья ждут одни... тянет плакать... 500 ) } И тоской наполнены все дни... сможем в звёзды превратить.
Hoshi no nai yoru mo terashi tsuzukeyô Dokomademo Ikeru kimi to nara Hitorija arukenai michimo futari nara
где звёзды не видны. куда пути сама и вовсе не найду.
Hoshi.
Извини, Хоси-кун.
Hoshi?
Хоси-кун...
- Saki! - Oui! - Hoshi?
Саки-тян, Хоси-кун!
Hoshi?
Алло, Хоси-кун?
Hoshi.
Хоси-кун...
Hoshi.
Всё совсем не так, Хоси-кун!
- Tu devrais essayer avec Hoshi.
А если Хоси попросить - может, что и выйдет?
Laissez Hoshi.
Только без Хоси-куна!
Pouvez-vous en parler à Hoshi?
А что до Хоси-куна... Не могли бы вы его попросить?
Hoshi...
Хоси-кун!
Suite à l'apparition de son pire ennemi, Majin Buu, la terre a traversée sa pire crise.
К однажды прерванным снам yume no tsuzuki hajimeyou ведущую к небесам hoshi o tsunagete
Kôzô Mito : Kanon Sôichirô Hoshi : Gino
kono jidai ni umareochita erabareshi oujira yo
Tamaki Sôichirô Hoshi : Gino Yûko Gotô :
yuiitsu no mikata to naru kamo hitori hitori chishio ni mamire мы приходим в мир.
Donna fuan mo todokanai tokoro he Hoshi no nai yoru mo terashi tsuzukeyô Dokomademo Ikeru kimi to nara
где звёзды не видны. куда пути сама и вовсе не найду.
- Makoto Shinkai
За свет далёких звёзд я романтично принимала. но рукой достать хочу. Ichiban tooi hoshi da to omotta yo
Sous-titrage :
Никому кроме меня свою слабость не показывай hoshi yori saki ni mitsuketeageru чем в небе звёзды засияют massugu kaettekite ne

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]