English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Hotdog

Hotdog tradutor Russo

28 parallel translation
A l'heure du repas j'étais affamé. Je vais prendre un hotdog.
К ланчу, я умирал с голода.
Plus de, euh... hotdog.
- Ну хот-дог... Без сосиски.
Hotdog!
- Хотдог.
Tu as tiré qui, Hotdog?
Кто твой партнер, Хотдог?
Il y a une nouvelle boutique à Chimdale.
Слушай, Роджер, тут открылся новый Hotdog Hauss в Чимдейле.
Regarde, voilà la maison mère, la filiale, le comité de direction de Hot Dog Hauss, voilà Hot Dog Hauss, ici, le secteur Est principal, voilà l'entrepôt, et cette toute petite boîte, là, c'est toi.
Смотри, это главная компания. Вот это их партнер, вот тут Food Co которому принадлежит Hotdog Hauss, а вот и Hotdof Hauss Здесь восточно-центральный филиал, здесь этот склад, а вот эта маленькая коробка тут - это ты.
Kristin, Boyd veut un hotdog, ou as-tu du soja en barre dans ton sac?
Кристин, Бойд будет есть хот-дог, или у тебя в сумочке припасена какая-нибудь соевая хрень на палочке?
Un meunier, un hotdog, cette gaufre est un chef-d'œuvre
Пойдет на закуску Кусок вафли вкусной.
Tu dois renoncer au hotdog, tu dois lever ton cul, tu dois te bouger.
Надо отложить сосиску в тесте поднять жопу и начать себя менять.
Je suis au paradis du hotdog.
В "Бухте хот-догов".
Ooh. Hotdog?
Хот-дог?
Ils ont un hotdog servis avec de la sauce aigre douce, des tomates et du piments.
У них есть хот дог, политый сметаной, с помидорами и халапенью.
Les enfants, je n'ai eu que trois grandes idées... épouser votre mère, utiliser un hotdog comme paille et cette ballade d'anniversaire romantique en train.
Дети, у меня было только три великии идеи : жениться на вашей матери, использовать хот-дог как соломинку и покататься на этом поезде на годовщину.
C'est un hotdog de 7-Eleven.
Это... хот-дог из "С семи до одиннадцати".
Toi et Aidan, vous restez ici, tu t'en tiens à te nourrir que de hotdog et de s'mores ( gâteaux ) et juste attendre que ça passe, jusqu'à ce que le loup prenne le dessus et que tu perdes ton mari pour de bon?
Вы с Эйденом останетесь здесь, привыкнете к хотдогам и сэндвичам, и просто подождёте, пока волк не возьмёт верх и ты не потеряешь мужа навсегда?
Êtes-vous déjà aller chez Gary's HotDog pour les Dingo Dogs aux herbes?
Ты бывала в хот-догах у Гарри из-за динго-догов с квашеной капустой!
Oui, un hotdog.
да, я сделал хот-дог.
Où est mon hotdog?
Я хочу хот-дог.
Dans ces moments là, une fille doit se demander, pourquoi il y a un homme habillé comme un hotdog devant sa fenêtre?
В такие моменты, любая девушка удивляется, почему на её крыльце стоит парень в костюме хотдога?
- C'est comme de l'eau de Hotdog. - C'est vraiment pas bon.
— Как вода из-под сосисок.
Commençons avec un hotdog.
Начнем с хот-дога.
"Pas hotdog"?
- "Не сосиска"?
Et aussi "pas hotdog".
- Нет. Не сосиски тоже.
Hotdog chinois, hotdog polonais, hotdog juif.
Китайские сосиски, польские сосиски, еврейские сосиски. Это тупо!
Son moment "eurêka" quand sa technologie "pas hotdog" s'est avérée plus performante que celle de Periscope.
И его озарении, когда выяснилось, что его алгоритм "Не сосиска" превзошел алгоритмы "Перископ".
Est-ce que celle-ci... c'est en fait un hotdog?
А это... Неужели сосиска?
"Hotdog".
Видишь?
Pas hotdog.
Не сосиска.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]