Translate.vc / Francês → Russo / Hump
Hump tradutor Russo
20 parallel translation
- Celui où tu fais ça? - Ca s'appelle le "hump" ( "baiser" ).
- А когда вот так делаешь, как это называется?
et l'autre c'est le "hump".
"Хамп" - это по-другому.
Puis on devait transporter le fuel en Chine.
Затем, мы должны были везти на борту топливо - через хребет в Китай. Then we had to fly fuel over the hump into China.
"Rendez-vous sur le mont Copul"
"Вы приглашены на Горбатую Гору" / [ игра слов : mount hump так же может быть переведен, как "горный перепихон" ]
Non, ça semble un peu osé.
Нет, это звучит слишком фривольно. [Примечание hump - горб, а так же округлость и трахаться]
- Monkey-Hump?
- "Трахающаяся Обезьянка"?
En tant que professeur, vous pourriez lui donner des conseils. Vous pouvez en parler pendant le Monkey-Hump.
Я подумал, может вы, как профессор, сможете дать ему пару советов, обсудите это пока играете в "Трахающуюся Обезянку".
Sache que tu pourras toujours venir jouer à Monkey-Hump.
И, Том, этот стол будет ждать тебя, если ты вдруг захочешь проиграть в "Трахающуюся Обезьянку".
C'est les poils d'un champion de Monkey-Hump.
Эй, это волосы чемпиона по "Трахающейся Обезьянке".
Cette soirée est une impasse.
I mean, this party is one colossal dry hump.
Non, je l'ai juste vu sur le parking du Hump Bar.
Видела его только на парковке бара.
Roxy t'a vu embrasser le Dr Hanson sur le parking du Hump Bar.
Что? Рокси видела, как ты целовалась с доктором Хэнсоном, на парковке у бара.
Mais au Hump, tout ce que tu dois savoir sur les bières c'est la tirer d'un robinet ou la vider d'une bouteille.
Но в этом баре, все что требуется знать о пиве, что оно бывает разливное или бутылочное.
22 Hump Street?
"Тёлка и ботан"?
22 "Hump" Street?
"Тёлка и ботан"?
Content de te voir aussi, Hump.
И я рад тебя видеть, козел.
Et son nom est Humpty Hump!
И Хампти Хамп – это его имя!
Non. Il s'appelle Hump.
Нет, Хамп - это его имя.
Le HUMP Bar
и ты не прыгаешь от радости? ты же знаешь.
Hump Me Deadly.
"Натяни меня убийственно".