English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Humpty

Humpty tradutor Russo

77 parallel translation
Humpty Dumpty sur le mur était assis.
# Шалтай Болтай сидел на стене
Humpty Dumpty a fait une chute mal amortie. Les cavaliers du roi, et tous ses fantassins Ne réussirent pas à le remettre d'aplomb.
# Шалтай Болтай свалился во сне... # и вся королевская конница и вся королевская рать # не могут Шалтая поднять #
Humpty Dumpty a fait une chute mal amortie.
# Шалтай Болтай свалился во сне
- Humpty Dumpty... - Le roi...
- Вся королевская конница...
Assieds-toi avec professeur Tweedledee, professeur Tweedledum, et Humpty Dumpty,
Садись вот, с профессором Билли, профессором Вилли, и церемониймейстером Дилли.
J'ai trouvé Humpty Dumpty.
Нашёл Шалтай-Болтая.
Sa mère criait : "Bébé, bébé, bébé", ramassait des morceaux de cette petite enfant et essayait de les assembler tel un précieux Humpty Dumpty.
Мать кричит : "Деточка, деточка, деточка!" Сама собирает части тела младенца и пытается соединить их вместе, как драгоценного Шалтая-Болтая.
Humpty Dumpty est monté sur un mur.
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Humpty Dumpty s'est cassé la figure.
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Je me souviens que quand c'est arrivé, je voulais la reconstituer... Tu sais, comme Humpty-Dumpty.
Помню, когда это случилось, я хотел просто сложить ее снова... знаешь, вроде Шалтая-Болтая.
Une procédure Humpty Dumpty
Операция Хампти-Дампти / Шалтай-Болтай / безнадежная.
Une procédure Humpty Dumpty
Операция Шалтай-Болтай?
Burke fait une Humpty Dumpty aujourd'hui?
Б-Берк далает эту операцию сегодня?
Je n'ai jamais vu d'Humpty Dumpty en direct
Ну, я никогда непосредственно не видела эту операцию.
Vous avez effacé mon nom de l'opération Humpty-Dumpty de Burke.
Ты стерла мое имя с операции Берка.
Tu as effacé mon nom de la chirurgie Humpty Dumpty de Burke.
Ты стерла мое имя с оперции Берка.
Mais c'est Humpty-Conneries!
( Джейми Макдональд, главный пресс-аташе ) — А, если бы не Шалтай-Болтай.
Humpty-Conneries, assis sur son mur qui s'écroule, aussi vif qu'un œuf brouillé!
Если бы не Шалтай-Болтай, сидевший на разрушенной стене, как бестолковая пизда.
Comme un humpty dumpty * * personnages en forme d'oeuf continue comme ça.
- Да. Когда ты в них, от тебя исходят флюиды Шалтая-Болтая.
Vous reconstituez le meurtre de Humpty Dumpty?
Воспроизводите сцену убийства Шалтай-Болтая?
À propos de Humpty Dumpty.
Говоря о Шалтай-Болтае.
On est comme Humpty Dumpty. qui s'est écrasé au sol.
Мы как Шалтай-Болтай свалившийся со стены.
Vous connaissez tous Humpty Dumpty.
Вы читали "Шалтая-Болтая?"
- Humpty-Dumpty.
- Шалтай-болтай.
- Humpty Dumpty doit recoller les morceaux avant de se réveiller.
Нужно собрать все кусочки мозаики, чтобы проснуться.
Et je ferais tout pour un vieil ami qui a rassemblé Humpty Dumpty.
И, конечно, я всё сделаю для старого друга, который смог Шалтая-Болтая вместе собрать.
Eh, on dirait bien que c'est Humpty Et Dumpty ( * personnages de comptines enfantines qui tombent )
Это же Шалтай и Болтай - Эй
Humpty Alexandre Dumpty.
Шалтай Александр Болтай.
Humpty!
Шалтай!
Humpty Dumpty.
Шалтай-Болтай.
Humpty dit que tu aimes le danger.
Шалтай говорит, ты любишь опасность.
Je crains qu'entre moi et Humpty... il y ait des cicatrices trop profondes.
Наше прошлое оставило слишком глубокие шрамы.
Humpty était plein d'imagination et très inventif.
Шалтай постоянно что-то изобретал.
Humpty et Potté... pour toujours, des frères.
Шалтай и Кот... Братья навечно.
Humpty avait le cerveau...
Шалтай придумывал...
Et tandis que mon chemin s'illuminait, celui de Humpty s'assombrissait.
Чем светлее становился мой путь тем более темной делалась жизнь Шалтая.
Mais Humpty ne renonça pas si facilement.
Но Шалтай не собирался сдаваться.
Humpty n'a pas perdu la griffe...
У него острые когти...
On applaudit les héros de San Ricardo! Humpty et Potté!
Да здравствует легенда Сан Рикардо, Шалтай и Кот!
Bonne nuit, Humpty.
Спокойной ночи, Шалтай.
Humpty?
Шалтай?
Humpty, non!
Шалтай, нет!
Vous parlez de Humpty?
Ты про Шалтая?
Tu m'as rien dit, pour Humpty.
Ты не сказала мне про Шалтая.
Je connais le vrai Humpty.
Я знаю, какой ты в душе.
Humpty, accélère!
Шалтай, давай быстрее!
Humpty, dépêche!
Шалтай, быстрее!
Adieu, Humpty.
Прощай, Шалтай.
C'est le Mix Sexy de Nick. Alias, le coach originel. "The Humpty Dance", sérieux?
Это Секс Микс Ника известного как "флаффер".
Il pense qu'il y a q une seule victime, Mais il va rassembler "Humpty Dumpty" Ensemble de nouveau, avant de pourvoir le confirmer.
Он думает, что жертва одна, но ему придется собрать Шалтая-Болтая в кучку прежде, чем он подтвердит.
- Humpty!
- Шалтай!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]