English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Ibm

Ibm tradutor Russo

240 parallel translation
Les Arabes nous ont escroqués assez de dollars américains pour revenir et, avec notre propre argent, acheter General Motors,
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Il n'existe que l.B.M., I.T.T., A.T.T., Dupont, Dow, Union Carbide et Exxon.
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
- Non monsieur, c'est la lecture IBM.
Дело в показаниях приборов.
Je ne suis pas sûr mais ça vient de la lecture IBM, j'en ai parlé à Bergen il y a longtemps, il m'a dit que ça venait du terminal.
Я говорил об этом с доктором Бергеном еще давно, он ответил, что неисправен пульт.
J'aurai besoin d'une IBM Selectric- - une solide- - un télécopieur Xerox- - le modèle 516.
Мне нужна электрическая пишущая машинка ксерокс телекопировальный, 516-ый.
IBM et Hilton ont grandi là-dessus.
Так coздавались "IBM" и "Hilton".
On est vendeur sur 200000 Acier, 1 million d'IBM, 350000 Porc.
У нас есть 200 000 стали. Миллион "Big Blue" ( акции IBM ). 350 000 свинины и бобов.
Je maîtrise les logiciels lBM et Macintosh.
Я полностью разбираюсь во всех программах для IBM и Macintosh.
Compatibles IBM avec disques durs de 500 Mo, CD-ROM et modems 14,4.
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
Le livre à la chemise rose... guide d'ibm.
Книга в розовой рубашке... справочникпо lBM PC.
Tu sais ce que ça demande de concurrencer Microsoft et IBM?
Папа, ты хоть понимаешь, как это трудно - бороться против Майкрософт м IBM?
Il travaille chez IBM.
Он работает в Ай Би Эм.
- Alors, pourquoi tu dis que je bosse chez IBM?
что я работаю в Ай Би Эм?
- Bah alors? Tu travailles chez IBM. On est tranquilles.
мне тоже.
- IBM! IBM!
Мама!
- Je vois le commissariat mais pas IBM.
но нет Ай Би Эм. - Нет.
Chez IBM, ils vont en chier dans leur froc.
IBM точно наложит в штаны.
Je ne crois pas que IBM nous connaisse.
Мне кажется, IBM даже не знает про нас.
J'ai longtemps pensé que Steve était obsédé à l'idée d'éliminer IBM.
Я привык считать, что Стив родился одержимым уничтожить IBM
Car en ce temps-là, en ce qui nous concerne, IBM était pratiquement le Pentagone.
В те дни как нам представлялось IBM была практически как Пентагон.
Et nous, une bande de barjots bidouillant des ordinateurs que IBM prenait pour des jouets.
Мы же были те самые грязные психи возящиеся с компьютерными запчастями. Айбиэмовцы считали всё это чепухой.
Vous avez l'air d'un type d'IBM.
Ты выглядишь как ай-би-эмовец.
La plus effrayante étant IBM.
Страшнейшего зверя из всех - Ай-Би-Эм.
En ce temps-là, IBM était à la fois Attila, Genghis Khan et Dracula l'Empaleur.
Ай-Би-Эм. А в то время она была как Аттила, Чингиз Хан и Влада Цепеша вместе взятые.
Nous savons qu'IBM a construit cet endroit pour concurrencer Apple et que vous allez sortir un ordinateur personnel qui les ruinera.
Нам известно, что Ай-Би-Эм собирается конкурировать с Эпл и вы сделаете это с персональным компьютером, который их уничтожит.
On était là, une minuscule entreprise en train de dire à IBM qu'on avait la réponse à leur problème.
И вот мы, 25-центовая фирмочка говорим Ай-Би-Эм, что у нас есть решение их проблем.
T'as entendu ce que j'ai dit à IBM!
Не говори мне "вроде как". Я только что пообещал Ай-Би-Эм.
On tient IBM.
Мы получили Ай-Би-Эм.
C'est fou quand on y pense. Pourquoi IBM traite avec des marioles comme nous?
Я к тому что, задумайся зачем Ай-Би-Эм связываться с бандой придурков типа нас?
Avec l'interface graphique et le système qu'ils ont, ce qu'on vend à IBM a l'air d'avoir dix ans de retard.
Их графика и операционная система они делают всё, что мы продаёт Ай-Би-Эм устаревшим на десятилетие.
Vous savez qu'IBM va vouloir vos inventions.
Знаешь, Ай-Би-Эм, хотят все наши разработки.
IBM?
Ай-Би-Эм?
IBM, c'est du passé.
Ай-Би-Эм - они история.
- Je sais que IBM est votre ennemi.
- Я знаю, что Ай-Би-Эм - враг, Стив.
Ne vous inquiétez pas de IBM.
Ты не должен беспокоиться насчёт Ай-Би-Эм.
Steve croit que IBM est l'ennemi.
Знаете, Стив считает Ай-Би-Эм врагом.
Regardez, vous verrez comment on traite IBM.
Так что смотрите внимательно но то, как мы побеждаем Ай-Би-Эм.
- Totalement. IBM et Mac.
Уверенное, IBM и Mac.
Red Hat été au début le résultat du travail de Marc Ewing quand il travaillait chez IBM.
Red Hat появилась благодаря Марку Ивингу когда он работал в IBM.
Il voulait une meilleure distribution Linux alors il a commencé à travailler dessus, et au final euh, il passait plus de temps à maintenir sa distribution Linux qu'à travailler pour IBM.
Он хотел сделать дистрибутив Linux немного лучше, и он начал работать, и понял, что он ( вздыхает ), он провёл больше времени поддерживая свой дистрибутив Linux чем он ( вздыхает ), чем он работал над своим новым проектом.
Aujourd'hui, des entreprises comme IBM et... beaucoup d'autres fabricants d'ordinateurs vous permettent... maintenant d'acheter des machines sans Windows.
Ладно, даже сейчас, такие компании, как IBM и... многие другие производители компьютеров позволяю Вам... купить машину без установленной Windows.
- C'est la nouvelle IBM.
- Это новая "Ай Би Эм Селектрик".
Ses critiques l'ont traité d "escroc"... de "machine IBM à pattes", de "dictateur arrogant."
Его критики, называют его : "зубрилой", "ходячим компьютером"... His critics call him a "con man," "an IBM machine with legs" и "высокомерным диктатором". ... "an arrogant dictator."
On va les passer dans les trieuses IBM... et on va trier suivant l'âge, l'instruction... les talents, les notes, etc. "
Мы прогоним эти перфокарты через сортировочные машины "Ай-Би-Эм"... We're gonna run those punch cards through the IBM sorting machines и мы отберём по возрасту, образованию, исполнительности... ... and we're gonna sort on age, education, accomplishment рангу, и так далее.
Donc d'après cette théorie, qui est la théorie officielle on s'attend à voir une succession d'étages empilés les uns sur les autres puis une série de poutres centrales restées debout également.
Существует только IBM, ITT, ATT, DuPont, Dow, Union Carbine и Exxon.
C'est IBM.
Это IBM.
Il était chez IBM pendant 20 ans jusqu'à ce qu'il a été réduit.
Он работал в комании IBM 20 лет пока его не сократили.
Il n'y a pas de démocratie. Il n'y a qu'IBM, et ITT, et ATT, et DuPont, Dow, Union Carbide, et Exxon.
Существует только IBM, ITT, ATT, ДюПонт, Дау, Юнион Карбин и Эксон.
Ingénieur chez IBM.
Разработчик программного обеспечения для IBM.
Zooey, pour clarifier les choses, mon père travaillait pour IBM, alors on déménageait souvent.
Так вот, Зои, я хочу сказать. Мой отец работает на эЙБиэМ и в детстве я часто переезжал.
IBM.
Ай-Би-Эм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]