Translate.vc / Francês → Russo / Ibn
Ibn tradutor Russo
48 parallel translation
Ali ibn el Kharish.
Я Али ибн эль-Хариш.
Le roi Ibn Saoud : "Il y a 50 millions d'Arabes. En perdre 10 millions pour tuer les Juifs, ça vaut le coup."
"У нас пятьдесят миллионов арабов : не беда, что мы потеряем... десять миллионов, уничтожив всех евреев".
Mon aïeul... est all Ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman...
Мой предки... Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
Je suis Ahmedibn Fahdlan, ibn Al Abbas, ibn Rasid, ibn Hammad.
Я Ахмед ибн Фадлян, ибн Аль Абас... ибн Расид, ибн Хаммад
Je suis Ahmed ibn Fahdlan, ibn AI Abbas, ibn Rasid.
Я, Ахмед ибн Фадлян, ибн Аль Абас, ибн Расид. - Эбан!
Ahmed ibn Fahdlan. Ibn veut dire "fils de".
"Ибн" oзначает "сын."
Ies adeptes d'un ordre fondé par Al-Hassam ibn-al Sabbah... des fanatiques qui devaient être prêts à sacrifier leur vie... perpétraient des meurtres prompts et perfides parmi les musulmans... qu'ils tuaient dans une sorte d'extase mystique.
В 11-м веке тайные последователи Аль-Хасана ибн-Аль-Саббаха которых обучили ничему не верить и осмеливаться на все осуществляли очень быстрые и коварные убийства братьев-мусульман и делали это в состоянии религиозного экстаза.
Al Hassan-ibn Al Subbah?
- Аль-Хасан ибн Аль-Саббах?
Les fleurs ressemblent à la grenade, la fleur nationale de la Palestine et les noms de la carte sont des traductions d'Abu Ferran, Abu Siraj et Ibn Husam.
Они похожи цветы граната, национального цветка Палестины и имена на карточке переводятся как Абу-Ферран, Абу-Сирадж и ибн-Хусам.
Nous avons essayé avec acharnement, nous avons essayé de lui faire accepter un marché très similaire à ce que la famille princière Ibn Saoud a accepté en
Мы очень хорошо старались. Мы пытались заставить его принять сделку, которая очень похожа на ту, на которую согласилась Саудиты в Саудовской Аравии, но он не согласился на это.
L'explorateur islamique Ibn Battûta a voyagé avec un groupe d'orphelins qui ont été emmenés dans un dojo isolé, au milieu des montagnes enneigées.
Исламский исследователь Ибн Баттута путешествовал с группой сирот которых везли в уединенный сидо спрятанный среди заснеженных гор.
Abu Musa Jâbir ibn Hayyân a davantage contribué au domaine discrédité de l'alchimie qu'Halbert Vanderplatt à la neurobiologie.
Напрммер : Абу Муса Джабир ибн Хайян внес большой вклад в дискредитацию алхимии чем Альберт Вандерплатт в нейробиологию.
La pizzeria, rue Ibn Gvirol, est ouverte.
- Пиццерия на Ибн Гвироль в Тель-Авиве еще работает.
Louée au prince Sayif Ibn Alwaan au mois.
Арендована на имя принца Саифа ибн Альваана, по ежемесячному договору.
Ce ne serait pas le prince Sayif Ibn Alwaan?
- Это не принц Саиф Ибн Алваан? - Да, это он.
C'est comme ça que les amis du prince Omar Ibn Alwaan l'appellent...
Да, именно так друзья называют принца Омара Ибн Алваана.
Tiens ton père éloigné de la famille Ibn Alwaan.
Держи своего отца подальше от семейства Ибн Алваан.
Écoute-moi... ne t'approche pas des Ibn Alwaan.
Теперь, послушай... держись подальше от Ибн Алваанов.
Il voulait me faire croire que c'était un cadeau du Prince Omar Ibn Alwaan.
Он хотел, чтобы я поверил, что это подарок от принца Омара Ибн Альваана.
Et bien, J'ai euh, présenté Massey a un vieil ami, Le Prince Omar Ibn Alwaan.
Ну, я познакомил Масси со своим старым другом, принцем Омаром ибн Алвааном.
Ibn Al-Haytham en l'an 1021.
Ибн аль-Хайтамом в 1021 году.
Ibn Sina.
Ибн Сина.
Ibn...
- Ибн...
- Ibn Sina.
- Ибн Сина.
Ibn Sina peut guérir de nombreux maux.
Ибн Сина может исцелить от многих болезней.
Le juif a dit que Ibn Sina peut guérir la lèpre et la fièvre typhoïde.
Еврей сказал Ибн Сина может вылечить проказу, чахотку и тиф.
Je suis venu pour étudier avec le grand guérisseur, Ibn Sina.
Я пришёл учиться у великого лекаря, Ибн Сины.
Je suis venu pour étudier avec Ibn Sina.
Я пришёл поступить в ученики к Ибн Сине.
Non, je veux dire, d'avoir parlé en bien de moi, à Ibn Sina.
Нет, я благодарен за то, что замолвили за меня слово перед Ибн Синой.
C'est lui, et c'est la classe de Ibn Sina avec un malade et je veux l'intégrer dans notre manière de soigner.
Вообще-то это учебный класс Ибн Сины. ... для пациента и я хотел бы включить это в лечение.
Mon nom est Ibn Sina et voici mes élèves.
Мое имя Ибн Сина, а это мои ученики.
Ibn Sina!
Ибн Сина!
ouvert dans ce but par l'Hakim Ibn Sina et son élève juif,
Которого хаким Ибн Сина и его еврей студент разрезали нарочно для этой цели.
De la maison d'Ibn Sina, que j'ai fouillée.
В доме Ибн Сины, который я обыскал после его ареста.
Bien qu'Ibn Sina a pu ne pas manier le couteau ou la plume, Ibn Sina est impliqué.
Не имеет значения, держал ли Ибн Сина нож или перо Ибн Сина преступник.
Libérez Ibn Sina.
Освободить Ибн Сину.
Où est Ibn Sina?
- Где Ибн Сина?
Al Mutamid ibn Abbad.
Аль-Мутамин ибн Аббад.
Ibn-al-Nafis.
Ибн-аль-Нафис.
Ibn Alhazen avait un désir puissant de comprendre la nature.
Ибн аль-Хайсам имел страстное желание понять природу.
Au 11e siècle, Ibn Alhazen a fait en sorte de tester ses idées à propos de la lumière et de la façon de voir.
В 11-м веке, Ибн аль-Хайсам загорелся идеей проверить свои идеи о свете и том, как мы видим.
Ibn Alhazen a été la première personne à définir les règles de la science.
Ибн аль-Хайсам - первый человек когда-либо, изложивший правила науки.
Ibn Sina...
Ибн Сина...
Poèmes par le mystique Umar Ibn al-Farid.
Стихи волшебного Умара ибн аль-Фарида.
Avant la fin de la nuit, tu seras Ibn al Ghul.
К окончанию ночи, ты станешь Ибн аль Гулом.
Depuis l'Arénaire d'Archimède au Torquetum de Jabir Ibn Aflah, l'homme a cherché à créer une "machine pensante" qui égale, voire dépasse, les capacités de son propre esprit.
От "Псаммита" Архимеда до торквентума Джабира ибн Афлаха человечество стремилось создать "умную машину", равную или даже превосходящую способности его разума.
Ibn Sina? ?
Ибн Сина?